Éditeur Strings

Barre latérale de l'éditeur (Strings)

Le contenu est traduit de l’anglais par Phrase Language AI.

La barre latérale à droite de l'éditeur affiche des informations utiles qui fournissent du contexte et des Outils pratiques lors de la traduction. Les options et sections disponibles dans la barre latérale sont basées sur le type d'élément actuellement sélectionné dans l'éditeur : projet, fiche de clé ou champ de langue source/cible.

Les sections affichées dans la barre latérale contextuelle peuvent être masquées ou réorganisées selon les besoins de l'utilisateur. Pour personnaliser la visualisation des sections, suivez ces étapes :

  1. Cliquez sur Afficher en haut du volet de langue source et cible et sélectionnez Réorganiser la barre latérale dans la liste déroulante.

    Le panneau Paramètres de la barre latérale s'affiche avec une liste des sections disponibles.

  2. Utiliser les poignées à gauche des sections souhaitées pour les faire glisser et les réorganiser dans la liste.

    Les modifications pertinentes sont instantanément appliquées à la barre latérale contextuelle sur la droite. La réorganisation est enregistrée et répliquée dans tous les projets auxquels l'utilisateur a accès.

  3. Cliquez sur le bouton bascule à droite des sections souhaitées pour les masquer ou les afficher dans la barre latérale contextuelle.

    Les modifications pertinentes sont instantanément appliquées à la barre latérale contextuelle sur la droite.

Remarque

Certaines sections (par ex. Termes, Suggestions et Assurance qualité) peuvent ne pas être visibles dans la barre latérale si aucun contenu n'existe. Dès qu'il y a du contenu à afficher, elles apparaîtront dans l'ordre défini via Paramètres de la barre latérale.

Contexte du projet

Lors de l'ouverture de l'éditeur, la barre latérale inclut une vue d'ensemble du projet. Cliquez sur Copy URL pour copier l'URL du projet.

Contexte de la tâche

Si des tâches existent dans le projet, une liste de tâches est affichée avec des informations sur le statut. Pour afficher les détails d'une tâche, survolez une tâche et sélectionnez Afficher le contexte de la tâche. La barre latérale affichera des informations sur les clés incluses dans cette tâche.

Remarque

Seules les tâches assignées sont listées dans la barre latérale contextuelle.

Depuis la vue contextuelle de la tâche :

  • Utiliser les options sous le menu déroulant Marquer comme en haut à droite pour Modifier la tâche ou le statut de traduction.

  • Sélectionner Ajouter un lien de ticket pour ajouter un lien Jira au contexte de la tâche.

    Remarque

    Cette option est affichée uniquement si aucun lien Jira n'a déjà été ajouté.

  • Sélectionner l'onglet Commentaires dans la section Activité pour ajouter des commentaires sur une tâche.

    L'onglet Commentaires permet également de rechercher des commentaires, d'ajouter des réactions, de Modifier ou de Supprimer des commentaires.

Clé et contexte de traduction

Après avoir sélectionné une carte, les détails de la clé sont affichés dans la barre latérale avec des menus d'interaction. Les noms des menus disponibles sont affichés en haut de la barre latérale et cliquer sur le nom du menu permet d'accéder au menu sélectionné.

En haut de la barre latérale de la clé, cliquez sur l'icône Copy URL pour copier l'URL de la clé ou cliquez sur l'icône en forme d'engrenage pour Modifier certains des attributs de la clé. Utiliser le champ de description pour examiner ou ajouter une nouvelle description pour la clé sélectionnée.

Sous le nom et la description de la clé, les menus sont présentés :

  • Références

    Afficher un aperçu de tous les fichiers de référence existants joints au projet.

    • Captures d'écran :

      Pour ajouter de nouvelles captures d'écran comme référence de clé, Sélectionner ajouter une capture d'écran dans le menu Add New Template en haut à droite. Sélectionner l'icône en forme d'engrenage en haut pour accéder à la page de gestion des captures d'écran du projet.

    • Aperçus Figma :

      Pour ajouter de nouveaux liens Figma comme référence de clé, Sélectionner ajouter un aperçu Figma dans le menu Add New Template en haut à droite. Une fois le lien ajouté, un aperçu Figma est généré avec des informations en temps réel sur le nom du fichier et les dernières modifications en bas à gauche. L'aperçu Figma permet de faire défiler et de zoomer avant/arrière dans le fichier joint.

      Survolez l'aperçu et Sélectionner les options disponibles sous le menu Plus Open More Menu pour ouvrir un aperçu plus grand dans l'application du lien Figma, ouvrir le fichier dans Figma, Modifier le lien ou le détacher de la clé. Détacher un aperçu Figma ne Supprimer pas le lien, qui est seulement détaché de la clé.

      Remarque

      Non pris en charge dans les travaux importés dans Phrase TMS via Job Sync.

  • assurance qualité

    Lister tous les problèmes de QA qui ont été trouvés dans la traduction sélectionnée avec les informations pertinentes.

  • Termes

    Afficher les correspondances des bases de terme jointes et appliquer la traduction correcte pour les terme souhaités dans l'éditeur.

  • Suggestions

    Voir les résultats de la mémoire de traduction intégrée ou de toute correspondance de traduction automatique et les appliquer directement depuis la barre latérale.

    Le logo du fournisseur de TA est affiché dans la carte de la clé pour indiquer que des chaînes ont été traduites automatiquement.

  • Balises

    • Saisissez du texte pour rechercher des balises appliquées à la clé ou créer de nouvelles balises. S'il n'y a aucune balise correspondante, appuyez sur Entrée pour ajouter la balise nouvellement créée. Cliquez sur le X de la balise pour la retirer.

    • Les balises système sont affichées par défaut. Cliquez sur Options d'affichage Open More Menu et désactivez Afficher les balises système pour les masquer.

    • Cliquer sur une balise insérera automatiquement la balise dans les champs de recherche simple et avancée pour filtrer la liste de clés. Les balises déjà appliquées à la recherche ne peuvent pas être cliquées.

  • Aperçu de toutes les langues

    Aperçu de toutes les langues de la clé sélectionnée et des traductions pertinentes avec des informations sur le statut.

    Par défaut, les 3 premières lignes de texte sont affichées pour chaque traduction. Toute traduction tronquée peut être développée en cliquant sur la langue correspondante.

    Survolez une langue et cliquez sur Open in Editor pour l'ouvrir dans l'éditeur via la vue multilingue.

  • Jobs

    Afficher les tâches où la clé est incluse et ajouter la clé aux tâches existantes.

    Survolez une tâche dans la liste pour afficher les options suivantes :

    • Ouvrir dans l'éditeur open_job_in_editor.jpeg : Affiner la liste des clés en appliquant une balise de tâche et mettre à jour les clés affichées dans l'éditeur.

    • Ouvrir la page de présentation de la tâche Job Overview : Afficher la présentation de la tâche dans la page du projet concerné.

    • Retirer la clé de cette tâche Remove Key : Retirer la clé sélectionnée de la tâche. Cette option n'est pas disponible pour les clés verrouillées.

  • Meta

    Afficher des métadonnées supplémentaires sur la clé actuelle, notamment :

    • Type

      Indique le type de la clé actuelle (par ex. chaîne, tableau, booléen, Markdown, nombre). Pour permettre aux traducteurs de Modifier les clés de tous types, sélectionnez Activer la modification des traductions de tous types pour les traducteurs dans les paramètres avancés du projet.

    • Formes du pluriel

      Permet de visualiser et de Modifier le type de forme plurielle (cardinal ou ordinal) pour la clé donnée directement dans l'éditeur.

      Important

      Modifier le type de pluriel efface les traductions existantes.

  • Activité

    • Onglet Commentaires

      Sélectionnez cet onglet pour communiquer directement avec les membres de la Team sur les clés et les langues du projet en ajoutant des commentaires.

      L'onglet Commentaires permet également de rechercher et de filtrer les commentaires, d'ajouter des réactions, de Modifier, de résoudre ou de Supprimer des commentaires et des fils de discussion.

    • Onglet Modifications

      Historique des modifications d'une traduction.

      Pour restaurer une version précédente du texte traduit, survolez le modifier souhaité affiché dans l'historique et cliquez sur l'icône Restore Previous Version.

  • Métadonnées personnalisées

    Si des propriétés de métadonnées Personnalisé ont été attribuées au projet, développez cette section pour afficher les propriétés disponibles et ajouter ou Modifier les valeurs pertinentes pour chaque clé. Tous les modifier sont automatiquement enregistrés.

    Pour ajouter ou Modifier des valeurs de métadonnées Personnalisé de plusieurs clés à la fois, utiliser des actions par lot.

  • Clés reliées

    Si des clés reliées sont disponibles dans le projet, développez cette section pour afficher les informations pertinentes. Les utilisateurs disposant des autorisations requises peuvent modifier ou Supprimer des liaisons existantes en utilisant les options du menu modifier pencil_icon.jpeg :

    • Clé parent

      • Relier les clé enfants

        Ouvre une fenêtre pour modifier les clés enfant reliées à la clé parent.

      • Supprimer tous les liens clés

        Ouvre une fenêtre pour dissocier toutes les clés enfant et retirer la clé reliée de la page Clés reliées.

    • Clés enfants

      • Lien vers une autre clé parent

        Ouvre une fenêtre pour créer une nouvelle liaison en sélectionnant un parent différent pour la clé enfant.

      • Supprimer le lien parent

        Ouvre une fenêtre pour dissocier la clé enfant de son parent.

    Les utilisateurs disposant des autorisations requises peuvent également créer de nouvelles clés reliées. Cliquez sur une clé qui ne fait pas partie d'une liaison existante pour afficher les options suivantes :

    • Définir comme clé parent

      Ouvre une fenêtre pour créer une nouvelle liaison où la clé parent est présélectionnée. La sélection de clés enfant déjà reliées à une autre clé parent remplacera la liaison précédente.

    • Relier à une clé parent

      Ouvre une fenêtre pour créer une nouvelle liaison où la clé enfant est présélectionnée.

Pour afficher des actions supplémentaires pour modifier ou gérer des clés, cliquez sur le bouton Open Vertical Menu en haut à droite du volet. Dès la sélection de la fiche de clé, ces options sont disponibles :

  • Dupliquer la clé

    Créer une copie de la clé sélectionnée dans le projet actuel.

  • Copier le nom de la clé

    Copier le nom de la clé dans le presse-papiers.

  • Copier le lien vers la clé

    Pour obtenir et copier le lien vers la page actuellement affichée dans l'éditeur.

  • Copier l'Identifiant de la clé

    Pour copier l'Identifiant de la clé dans le presse-papiers.

  • Touche Supprimer

    Pour Supprimer la clé sélectionnée, et pas seulement sa traduction.

Cet article vous a-t-il été utile ?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.