フィルタリングとは、データの表示をタスクに必要なビューのみに制限する方法です。フィルタリングは、phraseのインターフェースだけでなく、非常に強力なエディタフェースでも使用されています。
プロジェクト、ジョブ、ユーザー、用語ベース、翻訳メモリをフィルタリングできます。
表示データをフィルタする手順は、次のとおりです。
-
データの表から、フィルタ ボタン
をクリックします。
フィルタリングに使用できる列は、ファイル名がテキスト フィールド、列オプションがドロップダウン リストとして表示されます。
-
フィルタリング要件を適用します(要件は「プロジェクト」および「ジョブ」ページで自動的に適用されます)。
-
[OK] をクリックします。
定義したフィルタがテーブルに適用されます。
-
フィルタ ボタン
をもう一度クリックしてフィルタをクリアします(または、[プロジェクト] ページと [ジョブ] ページのフィルタの隅にある
[x]
をクリックします)。[OK] をクリックします。
によってフィルタリング基準がテーブルに適用されると、プロジェクトのフィルタ設定をカスタムフィルタに保存できます。
-
上記の最初の3つのステップでフィルタを適用します。
-
[Untitled view] をクリックして、ビュー メニューを開きます。
-
新しいビューとして保存を選択
-
ビューの名前を入力し、Enter をクリックします。
-
プロジェクトビューは選択された名前で保存され、プロジェクトフィルタのドロップダウンに表示されます。
カスタム フィルタを削除する手順は、次のとおりです。
-
「プロジェクトフィルタ」ドロップダウンから削除するフィルタを選択します。
-
フィルタ名の右側のドットメニューをクリックして、
を開きます。 -
削除を選択します。
-
ビュー削除をクリックして確定。
エディタでのフィルタリングは強力で、リンギストのワークフロー、翻訳品質、一括操作に役立ちます。phrase でのフィルタリングとは異なり、エディタでのフィルタリングは即時に適用されるため、結果がフィルタ定義および変更済として表示されます。
大文字と小文字の区別と原文を設定するには、をクリックします。コンテキストキー、コンテキストメモ、tags はフィルタリングできますが、原文/訳文の方が一般的であり、すべての例で使用されます。
シンプルなテキストフィルタリング
または フィールドにテキストを入力すると、結果がすぐに表示されます。
必要に応じて、引用符とアポストロフィーのファイル形式をカスタマイズして、それぞれのキーボード キーの使用時に入力する文字を制御できます。
見積もり設定を変更するには、次の手順に従います。
-
CAT エディタのメニュー
をクリックし、 符に移動します。
-
または を選択して、原文と訳文の見積もりファイル形式を設定します。
-
指定の引用符スタイル (中括弧、 直線引用符、 アポストロフィーなど) に一致するオプションを選択します 。
訳文テキストを置き換える
訳文のテキストを置換する手順は、次のとおりです。
-
[
キーまたは CTRL + H をクリックします。
フィールドが表示されます。
-
フィールドに置換するテキストを入力します。
提供されたテキストを含むセグメントが表示されます。
-
置換テキストを「
」フィールドに入力します。 -
特定されたテキストを
のボタンと のボタンで確認できます。 -
強調表示された例を変更するには、置換をクリックします。強調表示された例をすべて変更するには、すべて置換をクリックします。
複雑なフィルタリング
複数の複雑なフィルタを適用して、特定のコンテンツ ビューを表示できます。
複雑なフィルタを表示するには、[ をクリックします。
特定のフィルタのオプションを表示するには、[ をクリックします。
繰り返しのロック
2 次的な繰り返しをロックすると、より良い解析を提供できます。
2 次繰り返しのみをロックするには、次の手順に従います。
-
複雑なフィルタを表示するには、[
をクリックします。
-
[
フィルタを表示するには、をクリックします。
-
を選択
ほとんどの繰り返しに対してセグメントがフィルタリングされます。
-
CTRL + L の繰り返しセグメントをロックします。
-
[
フィルタを表示するには、をクリックします。
-
目を選択
セグメントは繰り返しの 1 番目だけにフィルタリングされます。
-
CTRL + L の最初の繰り返しをアンロック。
2 次繰り返しのみがロック済となり、更新後の解析には含まれません。
TM パーセンテージによるセグメントのフィルタリング
これを使用して、QA から高レベルの TM 一致を除外できます。
-
設定
ページで、 ] セクションまでスクロールし、品質管理をクリックします。
のページが開きます。
-
セグメントを除外オプションを選択。
-
保存をクリックします。
-
[Pre-translation]をクリックします。
セクションで、のページが開きます。
-
オプションを選択し、しきい値を 99% に設定します。
-
保存をクリックします。
-
エディタでジョブを開きます。
-
複雑なフィルタを表示するには、[
をクリックします。
-
99%を選択。
]フィルタから、TM 値が 99% 以上のセグメントが表示されます。
-
CTRL + L で現在のセグメントをロックします。
-
QAチェックを実行します。
高レベルの TM 一致はロック済で、QA チェックには含まれません。