Automatizar el cambio de nombre y meta de los archivos descargados (traducidos).
Siga estos pasos:
-
Desde la página de configuración
, desplácese hacia abajo hasta la sección y haga clic en Nombre de archivo completado y ruta de exportar.
Se abre la página .
-
Aplique la macro si es necesario. Los nombres de las macros distinguen entre mayúsculas y minúsculas.
Macros admitidas:
-
{path}Solo para archivos importados en formato ZIP con una estructura de carpetas.
-
{fileName}Se pueden eliminar caracteres del nombre del archivo original usando una posición de carácter (empezando desde 0) para Seleccionar parte del nombre. Ejemplos:
-
{sourceLang}Añade idioma fuente
-
Usar estas macros para representar idioma meta
Las macros de idioma meta para archivos multilingüe son una concatenación de todos los códigos de idioma meta (p. ej.,
./cs-de-zh_cn):-
{targetLang}Basado en códigos de idioma. -
{targetLangName}Basado en nombres de idioma. -
{targetLangRFC}-
Ejemplos:
es,en-US,az-Latn-AZ -
Basado en RFC 5646
-
-
{targetLangRFCLower}-
Ejemplos:
de-de,en-us
-
-
{targetLangIso}-
Ejemplos:
de,en
-
-
{targetLangLocale}-
Ejemplos:
de_DE
-
-
{targetLangAndroid}-
Ejemplos:
es,en-rUS
-
-
{targetLangAndroidBCP}-
Ejemplos:
b+es,b+en+US
-
-
-
{workflow} -
{status} -
{date}Fecha de descarga del archivo en la zona horaria del PM
-
{time}Hora de descarga del archivo en la zona horaria del PM
-
{userName}Añade el nombre de usuario del lingüista o proveedor asignado. Si hay varios lingüistas asignados, el nombre aparecerá vacío.
-
{replaceExt[xx]}La extensión del archivo se reemplaza por la especificada entre corchetes [ ].
-
-
Proporcione una macro para .
-
Si se supervisan archivos específicos, entonces Seleccionar subcarpeta de idioma meta para .
Especifique el nombre de la carpeta en la :
-
Usar estas macros para representar el idioma meta.
-
{targetLang}Basado en códigos de idioma. -
{targetLangName}Basado en nombres de idioma. -
{targetLangRFC}-
Ejemplos:
es,en-US,az-Latn-AZ -
Basado en RFC 5646
-
-
{targetLangRFCLower}-
Ejemplos:
de-de,en-us
-
-
{targetLangIso}-
Ejemplos:
de,en
-
-
{targetLangLocale}-
Ejemplos:
de_DE
-
-
{targetLangAndroid}-
Ejemplos:
es,en-rUS
-
-
{targetLangAndroidBCP}
-
-
Para algunos repositorios, hay disponible una ruta absoluta. Comience su ruta con / para indicar la ruta absoluta.
Disponible para Amazon S3, Azure, FTP, SFTP, Dropbox, Google Drive, Box, OneDrive, Git, GitHub, GitLab y SharePoint. Al usar el conector Git, la / inicial va seguida del nombre de la rama y, a continuación, de la raíz del repositorio donde se encuentra la carpeta .git. Si la rama no existe, se Crear. Al usar otros conectores basados en Git (p. ej., GitLab), la barra diagonal inicial va seguida de la raíz del repositorio donde se encuentra la carpeta .git.
-
Usar
..para hacer referencia a la carpeta elemento raíz.
Consejo
Ejemplos
Si el archivo fuente es
/files/loc/ui.propertiesy el idioma meta es alemán (Alemania):-
translations/{targetLang}will create /files/loc/translations/de_de -
/files-{targetLang}/locwill create /files-de_de/loc/<filename> -
../{targetLang}will create /files/de_de/<filename>
-
-
Usar
.para exportar un archivo a la misma carpeta que el archivo fuente.Disponible para conectores FTP y SFTP.
-
-
Haz clic en Guardar.
Las macros especificadas se aplican a los archivos descargados.