Administración

Especificación de nombres de archivos completados y rutas de exportar (TMS)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Automatizar el cambio de nombre y meta de los archivos descargados (traducidos).

Siga estos pasos:

  1. Desde la página de configuración Setup_gear.png, desplácese hacia abajo hasta la sección configuración de proyecto y haga clic en Nombre de archivo completado y ruta de exportar.

    Se abre la página Nombre de archivo completado y ruta de exportar.

  2. Aplique la macro Cambiar nombre de archivos completados a si es necesario. Los nombres de las macros distinguen entre mayúsculas y minúsculas.

    Macros admitidas:

    • {path}

      Solo para archivos importados en formato ZIP con una estructura de carpetas.

    • {fileName}

      Se pueden eliminar caracteres del nombre del archivo original usando una posición de carácter (empezando desde 0) para Seleccionar parte del nombre. Ejemplos:

      • {fileName[2:6]} para mantener del 3.er al 7.º carácter del nombre del archivo

      • {fileName[0:-3]} para cortar los últimos 2 caracteres.

    • {sourceLang}

      Añade idioma fuente

    • Usar estas macros para representar idioma meta

      Las macros de idioma meta para archivos multilingüe son una concatenación de todos los códigos de idioma meta (p. ej., ./cs-de-zh_cn):

      • {targetLang} Basado en códigos de idioma.

      • {targetLangName} Basado en nombres de idioma.

      • {targetLangRFC}

        • Ejemplos: es, en-US, az-Latn-AZ

        • Basado en RFC 5646

      • {targetLangRFCLower}

        • Ejemplos: de-de, en-us

      • {targetLangIso}

        • Ejemplos: de, en

      • {targetLangLocale}

        • Ejemplos: de_DE

      • {targetLangAndroid}

        • Ejemplos: es, en-rUS

      • {targetLangAndroidBCP}

        • Ejemplos: b+es, b+en+US

    • {workflow}

    • {status}

    • {date}

      Fecha de descarga del archivo en la zona horaria del PM

    • {time}

      Hora de descarga del archivo en la zona horaria del PM

    • {userName}

      Añade el nombre de usuario del lingüista o proveedor asignado. Si hay varios lingüistas asignados, el nombre aparecerá vacío.

    • {replaceExt[xx]}

      La extensión del archivo se reemplaza por la especificada entre corchetes [ ].

      • Ejemplo:

        Si se especifica {replaceExt[txt]}, el archivo test.POT se descarga como test.txt.

      • Cambiar las extensiones no cambia el formato en sí; cambiar el nombre de '.docx' a '.xlsx' no convierte un archivo de texto en un archivo de hoja de cálculo.

  3. Proporcione una macro para Exportar archivos de repositorio en línea a.

    • Si se supervisan archivos específicos, entonces Seleccionar subcarpeta de idioma meta para Exportar archivos completados a.

      Especifique el nombre de la carpeta en la Ruta de subcarpeta meta:

      • Usar estas macros para representar el idioma meta.

      • Para algunos repositorios, hay disponible una ruta absoluta. Comience su ruta con / para indicar la ruta absoluta.

        Disponible para Amazon S3, Azure, FTP, SFTP, Dropbox, Google Drive, Box, OneDrive, Git, GitHub, GitLab y SharePoint. Al usar el conector Git, la / inicial va seguida del nombre de la rama y, a continuación, de la raíz del repositorio donde se encuentra la carpeta .git. Si la rama no existe, se Crear. Al usar otros conectores basados en Git (p. ej., GitLab), la barra diagonal inicial va seguida de la raíz del repositorio donde se encuentra la carpeta .git.

      • Usar .. para hacer referencia a la carpeta elemento raíz.

      Consejo

      Ejemplos

      Si el archivo fuente es /files/loc/ui.properties y el idioma meta es alemán (Alemania):

      • translations/{targetLang} will create /files/loc/translations/de_de

      • /files-{targetLang}/loc will create /files-de_de/loc/<filename>

      • ../{targetLang} will create /files/de_de/<filename>

    • Usar . para exportar un archivo a la misma carpeta que el archivo fuente.

      Disponible para conectores FTP y SFTP.

  4. Haz clic en Guardar.

    Las macros especificadas se aplican a los archivos descargados.

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.