Amministrazione

Specificare i nomi dei file completati e i percorsi di esportazione (TMS)

Contenuti tradotti automaticamente dall'inglese con Phrase Language AI.

Automatizzare la rinominazione e la destinazione dei file scaricati (tradotti).

Segui questi passaggi:

  1. Dalla pagina delle Impostazioni Setup_gear.png, scorri verso il basso fino alla sezione Impostazioni del progetto e fai clic su Nome del file completato e percorso di esportazione.

    Si apre la pagina Nome del file completato e percorso di esportazione.

  2. Applica la macro Rinomina i file completati in se necessario. I nomi delle macro fanno distinzione tra maiuscole e minuscole.

    Macro supportate:

    • {path}

      Solo per file importati in formato ZIP con una struttura di cartelle.

    • {fileName}

      I caratteri possono essere rimossi dal nome del file originale utilizzando una posizione del carattere (a partire da 0) per selezionare parte del nome. Esempi:

      • {fileName[2:6]} per mantenere il 3° e il 7° carattere del nome del file

      • {fileName[0:-3]} per tagliare gli ultimi 2 caratteri.

    • {sourceLang}

      Aggiunge la lingua di origine

    • Usa queste macro per rappresentare la lingua di destinazione

      Le macro della lingua di destinazione per file multilingue sono una concatenazione di tutti i codici delle lingue di destinazione (ad es. ./cs-de-zh_cn):

      • {targetLang} Basato su codici delle lingue.

      • {targetLangName} Basato su nomi delle lingue.

      • {targetLangRFC}

        • Esempi: es, en-US, az-Latn-AZ

        • Basato su RFC 5646

      • {targetLangRFCLower}

        • Esempi: de-de, en-us

      • {targetLangIso}

        • Esempi: de, en

      • {targetLangLocale}

        • Esempi: de_DE

      • {targetLangAndroid}

        • Esempi: es, en-rUS

      • {targetLangAndroidBCP}

        • Esempi: b+es, b+en+US

    • {workflow}

    • {status}

    • {date}

      Data del download del file nel fuso orario del PM

    • {time}

      Ora del download del file nel fuso orario del PM

    • {userName}

      Aggiunge il nome utente del Linguista o Vendor assegnato. Se più Linguisti sono assegnati, il nome sarà vuoto.

    • {replaceExt[xx]}

      L'estensione del file viene sostituita da quella specificata tra le parentesi quadre [ ].

      • Esempio:

        Se {replaceExt[txt]} è specificato, il file test.POT viene scaricato come test.txt.

      • Cambiare le estensioni non cambia il formato stesso; rinominare '.docx' in '.xlsx' non trasforma un file di testo in un file di foglio di calcolo.

  3. Fornire macro per Esporta file del repository online in.

    • Se file specifici sono monitorati, selezionare la sottocartella della lingua di destinazione per Esporta file completati in.

      Specificare il nome della cartella nel Percorso della sottocartella di destinazione:

      • Usa queste macro per rappresentare la lingua di destinazione.

      • Per alcuni repository, è disponibile un percorso assoluto. Inizia il tuo percorso con / per indicare il percorso assoluto.

        Disponibile per Amazon S3, Azure, FTP, SFTP, Dropbox, Google Drive, Box, OneDrive, Git, GitHub, GitLab, e SharePoint. Quando si utilizza il connettore Git, la barra iniziale / è seguita dal nome del branch e poi dalla radice dell'archivio dove si trova la cartella .git. Se il branch non esiste, verrà creato. Quando si utilizzano altri connettori basati su Git (ad es. GitLab), la barra iniziale è seguita dalla radice dell'archivio dove si trova la cartella .git.

      • Usa .. per fare riferimento alla cartella principale.

      Consiglio

      Esempi

      Se il file sorgente è /files/loc/ui.properties e la lingua di destinazione è tedesca (Germania):

      • traduzioni/{targetLang} creerà /files/loc/traduzioni/de_de

      • /files-{targetLang}/loc will create /files-de_de/loc/<filename>

      • ../{targetLang} creerà /files/de_de/<filename>

    • Usa . per esportare un file nella stessa cartella del file sorgente.

      Disponibile per i connettori FTP e SFTP.

  4. Fai clic su Salva.

    Le macro specificate vengono applicate ai file scaricati.

Questo articolo ti è stato utile?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.