管理

完了したファイル名とエクスポートパスの指定 (TMS)

本コンテンツはPhrase Language AIの機械翻訳により、英語から翻訳されています。

ダウンロードした(翻訳済み)ファイルの名前変更と訳文を自動化します。

以下の手順に従ってください:

  1. 設定 Setup_gear.png ページから、プロジェクト設定 セクションまでスクロールし、Completed file name and export path をクリックします。

    Completed file name and export path ページが開きます。

  2. 必要に応じて Rename completed files to マクロを適用します。マクロ名は大文字と小文字を区別します。

    サポートされているマクロ:

    • {path}

      フォルダ構造を持つZIPファイル形式でインポートされたファイルに対してのみ有効です。

    • {fileName}

      文字位置(0から開始)を使用して名前の一部を選択することで、元のファイル名から文字を削除できます。例:

      • {fileName[2:6]} ファイル名の3文字目から7文字目までを保持する

      • {fileName[0:-3]} 最後の2文字を切り取る

    • {sourceLang}

      原文言語を追加します

    • これらのマクロを使用して訳文言語を表します

      多言語ファイル用の訳文言語マクロは、すべての訳文言語コードを連結したものです(例: ./cs-de-zh_cn):

      • {targetLang} 言語コードに基づきます。

      • {targetLangName} 言語名に基づきます。

      • {targetLangRFC}

        • 例: esen-USaz-Latn-AZ

        • RFC 5646 に基づきます

      • {targetLangRFCLower}

        • 例: de-de, en-us

      • {targetLangIso}

        • 例: de, en

      • {targetLangLocale}

        • 例: de_DE

      • {targetLangAndroid}

        • 例: es, en-rUS

      • {targetLangAndroidBCP}

        • 例: b+es, b+en+US

    • {workflow}

    • {status}

    • {date}

      PMのタイムゾーンにおけるファイルダウンロード日付

    • {time}

      PMのタイムゾーンにおけるファイルダウンロード時刻

    • {userName}

      割り当てられたリンギストまたはベンダーのユーザー名を追加します。複数のリンギストが割り当てられている場合、名前は空欄になります。

    • {replaceExt[xx]}

      ファイル拡張子は、[ ]括弧内で指定されたものに置き換えられます。

      • 例:

        {replaceExt[txt]}が指定されている場合、ファイルtest.POTtest.txtとしてダウンロードされます。

      • 拡張子を変更してもファイル形式自体は変更されません。'.docx'を'.xlsx'に名前変更しても、テキストファイルがスプレッドシートファイルに変わることはありません。

  3. Export online repository files toのマクロを提供します。

    • 特定のファイルを監視する場合は、Export completed files toに対してTarget language subfolderを選択します。

      Target Subfolder Pathにフォルダ名を指定します:

      • これらのマクロを使用して訳文言語を表します。

      • 一部のリポジトリでは、絶対パスを使用できます。絶対パスを示すには、パスの先頭に / を付けます。

        Amazon S3、Azure、FTP、SFTP、Dropbox、Google Drive、Box、OneDrive、Git、GitHub、GitLab、およびSharePointで使用できます。Gitコネクターを使用する場合、先頭の / に続いてブランチ名、その後に.gitフォルダーが配置されているリポジトリのルートが続きます。ブランチが存在しない場合は、作成されます。他のGitベースのコネクター(例:GitLab)を使用する場合、先頭のスラッシュに続いて.gitフォルダーが配置されているリポジトリのルートが続きます。

      • ..を使用して、親フォルダーを参照します。

      ヒント

      原文ファイルが/files/loc/ui.propertiesで、訳文言語がドイツ語(ドイツ)の場合:

      • translations/{targetLang} will create /files/loc/translations/de_de

      • /files-{targetLang}/loc will create /files-de_de/loc/<filename>

      • ../{targetLang} will create /files/de_de/<filename>

    • .を使用して、原文ファイルと同じフォルダーにファイルをエクスポートします。

      FTPおよびSFTPコネクターで使用できます。

  4. 保存をクリックします。

    指定されたマクロがダウンロードされたファイルに適用されます。

この記事は役に立ちましたか?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.