Совет
Нажмите «Назад» на уровне раздела (один раз вверх от уровня статьи), чтобы получать уведомления о выходе новых примечаний.
Новые функции и улучшения
-
Теперь доступны пользовательские метаданные, чтобы добавить дополнительные свойства со значениями, которые пользователи могут добавить к ключам, чтобы обеспечить больший контекст и более подробную информацию.
-
Были добавлены еще пять фреймворков, которые будут использоваться с Контекстным редактором.
Новые функции и улучшения
-
Теперь в редакторе Strings доступен ряд улучшений селектора языка для оригинала и перевода языка:
-
Языки обозначаются пометками, именами и кодами.
-
Поиск активен по умолчанию.
-
Мультивыбор языков перевода:
-
Можно выбрать все языки или только те, по которым выполнен поиск.
-
Выбранные языки отображаются в верхней части с разделителем на выбранные и невыбранные. Также отображается информация о количестве выбранных языков.
-
Новая кнопка «Применить» для выбора.
-
-
Новые функции и улучшения
-
Пользователи теперь получают внутренние уведомления всякий раз, когда кто-то оставляет комментарии к своим комментариям в редакторе переводов.
Новые функции и улучшения
-
Редактор переводов: Теперь вы можете сортировать комментарии по самым новым и старым.
-
Контекстный редактор: теперь доступна новая интеграция Flask.
Организация Приглашения в Phrase Suite (доступно с 31 октября 2023 года)
Теперь администраторы организаций Phrase Suite могут приглашать новых пользователей и предоставлять им доступ к продуктам Suite, используя кнопку Пригласить в пользовательском интерфейсе Phrase Suite.
Перекрестные приглашения между продуктами Phrase Suite также поддерживаются для существующих пользователей посредством новой функции на странице списка .
Новые функции и улучшения
-
Новый улучшенный опыт фильтрации ключей в редакторе переводов: Фильтрующая кнопка перемещена в начало списка ключей. Теперь фильтры отображаются в отдельном окне, где можно искать фильтры, разворачивать или сворачивать все или определенные разделы и видеть, сколько фильтров выбрано.
-
Расширенные функции загрузить теперь не зависят от тегов. Следующие функции доступны для всех uploads, даже если пользователи пропускают создание загруженного тега:
-
Добавить в задание
-
Создать новое задание
-
Удалить неупомянутые ключи
-
Перевести импортированные ключи
-
Заказать переводы
-
Удалить созданные ключи
-
Новые функции и улучшения
-
Контекстный редактор: Появилась новая версия django-phrase (v2.0.0), в которую интегрирован новый ICE.
Новые функции и улучшения
-
Теперь Контекстный редактор поддерживает Ruby on Rails (i18n).
-
Список проектов на странице настроек был улучшен. Теперь можно искать проекты и выбрать/отменить выбор сразу всех проектов.
Новые функции и улучшения
-
Теперь обновления веб-приложений доступны в режиме онлайн. Текущими поддерживаемыми платформами являются Rails и i18next.
-
Комментарии в редакторе переводов были обновлены для улучшения взаимодействия. Основные улучшения включили пользователям:
-
Комментировать языки.
-
Начать ветки.
-
Принимать решения и редактировать комментарии.
-
Поделиться быстрыми реакциями (смайлики).
-
Новые функции и улучшения
-
-
Пользователи могут видеть изменения языка оригинала при переводе не проверенных ключей, не обращаясь к вкладке «Изменения» в разделе «».
-
Комбинации клавиш Ctrl/Cmd+Enter теперь доступны пользователям, чтобы отправить или сохранить изменения для поля ввода. В настоящее время применяется к имени ключа, описанию ключа, описанию задания и комментариям.
-
-
Теперь Контекстный редактор поддерживает структуру Angular 2 (ngx-translate).
Новые функции и улучшения
-
-
Пометить, языковой код и название языка теперь отображаются в карточке ключа для упрощения идентификации языков оригинала и перевода, а также подсказка при наведении.
-
Рабочий процесс проверки был улучшен новыми кнопками, позволяющими сохранить и подтвердить или сохранить и проверить (для расширенных рабочих процессов) как быстрые действия при редактировании перевода.
-
Новые функции и улучшения
-
-
Выбранные языки многоязычного вида теперь запоминаются при переключении на другие ветки.
-
Теперь можно нажимать на теги, отображаемые на контекстной боковой панели ключа, чтобы фильтровать список ключей.
-
Теперь можно добавить ссылки Jira в контекст задания.
-
-
Теперь для всех клиентов на уровне Платформы поддерживается единый вход в систему (SSO) , что позволяет обеспечить безопасный единый вход в систему для всех приложений phrase.
Миграция на единый вход в систему (SSO) на уровне платформы:
Phrase предлагает пользователям функцию единого входа на уровне Платформы (SSO), позволяющую им получать доступ ко всем приложениям Платформы посредством единого входа в систему, что улучшает аутентификацию и безопасность. Новый единый вход в систему (SSO) совместим с различными поставщиками идентификационной информации, использующими протокол SAML 2.0.
-
Процесс миграции:
-
Переход с внедрения единого входа в систему (SSO) устаревшей версии будет осуществляться поэтапно. Существующие интеграции единого входа в систему (SSO) не будут нарушены, и как старая, так и новая интеграции могут функционировать совместно.
-
Администраторам следует информировать пользователей о предстоящих изменениях и взаимодействовать с их ИТ-администраторами для получения помощи в интеграции SAML.
-
В помощь пользователям в процессе миграции будут предоставлены дополнительная документация и руководства.
-
Новые функции и улучшения
-
-
Теперь в верхней части контекстной боковой панели доступны кликабельные заголовки меню для прокрутки непосредственно в нужное меню.
-
Меню теперь доступно на контекстной боковой панели.
-
Новые функции и улучшения
-
Кнопка плагина Phrase Strings теперь доступна на боковой панели Figma.
Новые функции и улучшения
-
Обновление по воздуху (OTA): Теперь доступны 2 новых версии как для Android, так и для Flutter SDK.
-
-
Список ключей: Теперь пользователи могут включать/отключать и предварительный просмотр оригинал контент В зависимости от выбранных языков отображаются также статусы перевода и значки контроля качества (QA)/машинного перевода (МТ).
-
-
Синтаксис поиска был расширен для тега поддержки. Пользователи могут исключить тегированные ключи и сосредоточиться только на тех, которые актуальны для нового задания.
Новые функции и улучшения
-
Редактор переводов: Теперь действия пакета поддерживаются в просмотре языка оригинала.
Доступно с 24 мая 2023 года:
-
Теперь в настройках профиля пользователя можно настроить темный режим для пользовательского интерфейса приложения.
-
Теперь глобальный поиск позволяет осуществлять поиск ключей, переводов, заданий и проектов в рамках всей организации. Окно поиска и страница поиска были обновлены, в них добавлены новые параметры фильтрации и сортировки.
-
Редактор переводов: Настраиваемая контекстная боковая панель больше не используется в бета-версии.
-
Теперь Контекстный редактор поддерживает новые функции за счет прямой интеграции с редактором переводов.
Новые функции и улучшения
-
Плагин Figma теперь поддерживает скриншоты для рамок автовыкладки.
Новые функции и улучшения
-
-
Логотип поставщика машинного перевода (МТ) теперь отображается в карте ключей для предложений машинного перевода (МТ).
-
Символы, не связанные с печатью (например, неразрывные пробелы и разрывы строк), теперь можно переключать для визуализации в карте ключа.
-
Контекстная боковая панель: Теперь действия в меню Задания обновлены и включены удаление ключей из задания, открытие обзора задания и открытие задания в редакторе.
-
-
Теперь регистрация и вход включены через страницу Phrase Suite login по умолчанию. Существующие использующие пользователи могут использовать свои учетные данные Strings для входа в Phrase Suite без каких-либо действий.
Прямая регистрация и регистрация через соцсети по-прежнему поддерживаются на странице регистрации Strings.
Новые функции и улучшения
-
Теперь в редакторе переводов доступно действие нового пакета для прикрепления скриншотов к нескольким ключам.
Новые функции и улучшения
-
Теперь в редакторе переводов доступно действие нового пакета по установке ограничения символов ключа.
Новые функции и улучшения
-
Редактор переводов: Теперь доступно действие нового пакета, чтобы добавить предварительные просмотры Figma в качестве справочных файлов к выбору ключей.
Новые функции и улучшения
-
Фильтрация тегов в обновлениях по воздуху (OTA): При создании релизов обновлений по воздуху (OTA) теперь можно включать необходимый контент, фильтруя ключи с тегами. Это сокращает объем передаваемых данных и обеспечивает больший контроль над тем, какие переводы следует отправлять.
-
Редактор переводов: Теперь можно включать/отключать и переупорядочивать элементы на контекстной боковой панели. Изменение порядка сохраняется и реплицируется в каждом проекте.
Новые функции и улучшения
Доступно с 1 марта 2023 года:
-
-
Теперь на контекстной боковой панели можно добавить и предварительный просмотр ссылок Figma в качестве справочного файла.
-
Новый редактор становится редактором Phrase Strings по умолчанию.
-
-
Теперь можно создать и использовать шаблоны заданий для всех проектов и назначить команды при создании шаблонов заданий и заданий.
Новые функции и улучшения
-
Теперь в редакторе переводов доступен просмотр только ключей оригинала.
Новые функции и улучшения
-
-
Появился предварительный просмотр Сообщений ICU.
-
Теперь доступно отображение карт ключей только с видом языка оригинала.
-
Новые функции и улучшения
-
Эфирный (OTA): Теперь доступна версия 4.1 iOS SDK с поддержкой центра хранения и обработки данных США и дополнительными исправлениями.
-
Теперь CLI является официальным пакетом варочных решений.
-
Редактор переводов: Теперь расширенный поиск доступен, чтобы фильтровать список ключей, используя дополнительные опции и поля.
Новые функции и улучшения
-
CLI: Изображение M1 Docker теперь поддерживает процессоры ARM. Running docker pull phrase/ phrase- cli скачивает изображение для правильной архитектуры процессора, а CLI можно использовать, выполнив docker run phrase/ phrase-cli.
Новые функции и улучшения
-
В настоящее время в центре хранения и обработки данных в США доступно обновление по воздуху (OTA). Вышли новые SDK-функции Android, Flutter и React Native, чтобы включить поддержку центра хранения и обработки данных в США.
-
Редактор переводов: Теперь действия перевода сгруппированы в меню переполнения внизу карты ключа, за исключением кнопки «Копировать оригинал в перевод».