Phrase Strings 存档

Phrase Strings Releases 2023

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

小贴士

在栏目的层级上单击关注(从文章层级高一级)来接收新版本介绍发布通知。

follow_Strings_RN.gif

2023 年 12 月 13 日

新功能和优化

2023 年 11 月 17 日

新功能和优化

  • Strings 编辑器对原文/源语和译文语言选择器进行了一系列改进:

    • 语言由标志、名称和代码标识。

    • 搜索输入默认是可用的的。

    • 译文语言多选:

      • 您可以选择所有语言或仅选择搜索的语言。

      • 选定的语言显示在顶部,并在选定和未选定之间有一个分隔符。系统还会显示所选语言的数量信息。

      • 新建应用按钮应用选择。

2023 年 10 月 27 日

新功能和优化

  • 现在,只要有人在翻译编辑器中对其评论留下反应,用户就会收到应用内通知

2023 年 10 月 26 日

新功能和优化

Phrase Suite 公司邀请(2023 年 10 月 31 日起可用)

Phrase Suite 组织的管理员现在可以通过使用 Phrase Suite 用户界面中的邀请按钮邀请新用户并授予他们访问 Suite 产品的权限。

Phrase Suite 产品之间的交叉邀请也通过用户列表页面的一项新功能提供给现有用户。

suite_invitations.jpeg

2023 年 10 月 20 日

新功能和优化

  • 翻译编辑器中筛选的全新改进体验:筛选按钮已移至键列列表部。现在,筛选条件显示在一个单独的窗口中,用户可以搜索筛选条件、展开或折叠所有或特定部分,以及查看选择了多少个筛选条件。

  • 高级上传功能现已与标签无关。以下功能适用于所有 uploads,即使用户跳过创建上传标签:

    • 添加到工作

    • 创建一份新工作

    • 删除未提及的键

    • 翻译导入的键

    • 订购翻译

    • 删除已创建的键

2023 年 10 月 9 日

新功能和优化

2023 年 9 月 22 日

新功能和优化

  • 下文编辑器现在支持Ruby on Rails (i18n)框架。

  • 通知设置页面的项目列表已改进。现在可以搜索项目并同时选择/取消选择所有项目。

2023 年 9 月 20 日

新功能和优化

  • 现在可以为网络应用程序发布无线更新。当前支持的平台有 Rails 和 i18next。

  • 翻译编辑器中的备注已更新,以加强协作。主要改进使用户启用:

    • 备注语言。

    • 开始线程。

    • 解决和编辑备注。

    • 分享快速反应(表情符号)。

2023 年 9 月 8 日

新功能和优化

  • 翻译编辑器

    • 对于未验证的键,用户可以在翻译译文语言时看到原文/源语语言的更改,而无需检查活动部分的更改选项卡。

    • 键盘快捷方式 Ctrl/Cmd+Enter 现已可供用户提交或保存对输入字段的更改。当前适用于键、键描述、工作描述和备注。

  • 上下文编辑器现在支持角度 2(ngx-translate)框架。

2023 年 7 月 31 日

新功能和优化

  • 翻译编辑器

    • 标记、语言代码和语言名称现在显示在键卡中,以便更容易地识原文/源语语言和译文语言,并在悬停时提供工具提示。

    • 改进了审校工作流,新增了按钮,允许在编辑翻译时保存和验证或保存和审校(对于高级工作流)作为快速操作。

2023 年 7 月 7 日

新功能和优化

迁移到平台级单点登录(SSO):

phrase 推出了平台级单点登录功能,让用户通过单点登录访问所有 Platform 应用程序,从而提高身份验证和安全性。新的 SSO 与使用 SAML 2.0 协议的各种身份提供者兼容。

  • 迁移过程:

    • 原 SSO 实施的迁移将分阶段进行。现有 SSO 集成不会中断,新旧集成都可以同时运行。

    • 管理员应通知用户即将进行的更改,并与其 IT 管理员联系,以获得 SAML 集成方面的帮助。

    • 我们将提供进一步的文档和指南,以帮助用户完成迁移过程。

2023 年 6 月 9 日

新功能和优化

  • 翻译编辑器

    • 可点击的菜单标题现位于上下文侧边栏的顶部,可直接滚动到所需的菜单。

    • 所有语言预览菜单现已在上下文侧边栏中可用。

2023 年 5 月 31 日

新功能和优化

  • Phrase Strings 插件按钮现已在 Figma 侧边栏中可用。

2023 年 5 月 26 日

新功能和优化

  • 远程更新 (OTA):远程更新 (OTA)Android 和 Flutter SDK 现已推出两个新版本。

    • 安卓:正式支持 3.3.0 版 Jetpack Compose。

    • Flutter:新的严重版本 2.0.0 正式支持 Dart 3 和最新的 intl 库 0.18。

  • 翻译编辑器

    • 键列表:用户现在可以打开/关闭和预览原文/源语内容。翻译状态和QA/机器翻译图标也会根据所选语言显示。

  • 搜索语法已扩展到支持'%'标签。用户可以排除标记键,只关注与新工作相关的键。

2023 年 5 月 11 日

新功能和优化

  • 翻译编辑器:原文/源语语言视图现支持批量操作

2023 年 5 月 24 日起推出:

  • 现在可以在用户个人资料设置中设置应用程序用户界面的深色模式。

  • 现在,通过全局搜索,可以搜索全公司的键、翻译、工作和项目。搜索窗口和搜索页面已更新,添加了新的筛选和排序选项。

  • 翻译编辑器:可自定义的上下文侧边栏不再为 beta 版本。

  • 上下文编辑器现在通过与翻译编辑器的直接集成支持新功能。

2023 年 5 月 4 日

新功能和优化

  • Figma 插件现在支持自动布局框架的截图。

2023 年 4 月 27 日

新功能和优化

  • 翻译编辑器

    • 键卡中的机器翻译建议现在显示机器翻译服务商徽标。

    • 非打印字符(即非换行符空格和换行符)现在可以在键卡中切换进行可视化。

    • 上下文侧边栏工作菜单中的操作现已更新,启用从工作中删除键、打开工作概览和在编辑器中打开工作。

  • 现在,默认情况下,通过 phrase Suite 登录页面启用注册和登录。现有用户可以使用他们的 Strings 凭据登录到 Phrase Suite,无需任何操作。

    Strings 注册页面仍然支持直接注册和通过社交网络注册。

2023 年 4 月 14 日

新功能和优化

2023 年 4 月 11 日

新功能和优化

2023 年 4 月 3 日

新功能和优化

  • 翻译编辑器:现在可以使用新的批量操作添加 Figma 预览,作为所选的参考。

2023 年 3 月 17 日

新功能和优化

  • OTA 版本中的标签筛选:在创建 OTA 版本时,现在可以通过筛选标记来包括所需内容。这减少了传输的数据量,并提供了对哪些翻译应运送的更多控制。

  • 翻译编辑器:现在可以在上下文侧边栏中切换打开/关闭和重新排序项目。每个项目都保存并复制重新排序。

2023 年 2 月 22 日

新功能和优化

2023 年 3 月 1 日起推出:

  • 翻译编辑器

    • 现在可以在上下文侧边栏中添加和预览 Figma 链接作为参考。

    • 新编辑器成为默认的 Phrase Strings 编辑器。

  • 现在可以跨所有项目创建和使用工作模板,并在创建工作和工作模板时分配团队。

2023 年 1 月 30 日

新功能和优化

2023 年 1 月 26 日

新功能和优化

2023 年 1 月 23 日

新功能和优化

2023 年 1 月 17 日

新功能和优化

  • 单击:单击M1 Docker 映像现已支持 ARM 处理器。Running Orchestratordocker pull phrase/ phrase-cli 下载正确的 CPU 架构的图像,执行 docker run phrase/ phrase-cli 即可使用 CLI。

2023 年 1 月 13 日

新功能和优化

  • 美国数据中心现已提供无线 (OTA)。发布了新的 Android、Flutter 和 React Native SDK,以启用美国数据中心支持。

  • 翻译编辑器:除复制原文/源语到译文按钮外,翻译操作现被分组到键卡底部的溢出菜单中。

这篇文章有帮助吗?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.