Phrase Strings 存档

Phrase Strings Releases 2025

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

小贴士

在栏目的层级上单击关注(从文章层级高一级)来接收新版本介绍发布通知。

follow_Strings_RN.gif

可在存档中查看过往新版本介绍。

2025年12月8日

新功能和优化

  • 在Strings目录中为每个键引入了对额外元数据字段的支持。这些包括备注提取状态是否应翻译。导入/导出期间每个字段的位置已标准化,Xcode翻译状态现在映射到Phrase等效项,以提高兼容性。

  • 翻译版本API添加了一个参数,以筛选包含内容更改的条目,使跟踪重要更新变得更容易。

  • 在下载/拉取期间添加了对自动区域回退的支持,以避免复杂的.phrase.yml设置,使用区域设置中的值。

  • 在编辑器中选择所有后,取消选择某些键现在可以保留正确的选择,并且可以对其应用批量操作。

  • Figma插件现在允许用户在启用Figma预览时选择特定的目标语言进行推送。该模态记住先前的选择,并为TMS和Strings用例提供灵活性。

  • 在Strings中添加了对ar-001区域的支持,以更好地支持ar-mod不可用的集成。

  • 在启用Figma实时预览时,防止从AJC自动创建作业,以避免重复作业创建。包括消息更新和逻辑以支持两种模式。

修复错误

  • 嵌套的不翻译标记未正确解码,导致MT输出格式错误。该错误已修复。

  • 在批量插入期间,由于键结构不一致导致的分支合并操作中的后端错误。该错误已修复。

  • 在查询子键中的翻译时,全局搜索和编辑器不一致的情况发生。这已被修复,结果现在包括来自父键和子键的正确源/目标数据。

  • 即使应用了过滤器,仍显示不相关的操作。这已被修复,活动选项卡中的过滤现在正确限制结果到匹配的事件类型。

  • 在处理大型键集时,编辑器中存在严重的性能问题,包括强制刷新、UI延迟和屏幕跳动。此问题已修复,改进确保更顺畅的导航和编辑。

  • 区域与区域代码(例如zh-TW)未被正确识别为无空格,与其基础区域不同。该错误已修复。

2025年11月25日

新功能和优化

  • 现在可以在翻译编辑器中创建作业时应用组织工作模板

  • 如果使用自动化作业创建,可以通过使用选项立即运行自动化随时手动触发活动的计划自动化。

修复错误

  • Job Sync:

    • 保存作业同步配置覆盖了TMS项目模板名称和语言代码,使用了来自Strings的值。该错误已修复。

    • 一个错误阻止了在Strings中创建作业同步配置时使用兼容的TMS项目模板。该错误已修复。

    • 链接键在从TMS导出后损坏,丢失了源或目标内容;受影响的键被取消链接并标记为未验证。该错误已修复。

  • 在使用Google翻译从英语翻译成法语时,撇号被错误地呈现为实体。该错误已修复。

  • 无法为被分配为项目经理角色的用户取消选择访客查看权限。该错误已修复。

  • 作业页面中进行关键字搜索时,当关键字名称包含序列:-时未返回任何结果。该错误已修复。

  • 美国数据中心中的In-Context Editor面临性能问题。该错误已修复。

2025年11月10日

新功能和优化

  • 作业名称已添加到页面标题中,以便在选项卡中更轻松地导航作业。

修复错误

  • 没有显示任何作业同步,并且在访问Strings中的Job Sync页面时出现同步错误消息。该错误已修复。

  • 选择导出的语言时触发了一个错误,要求用户不必要地请填写此字段。该错误已修复。

  • 作业中的自定义下载模态未正确显示,导致无法使用。该错误已修复。

  • 项目页面上纠正了行为,在导航到下一页后,用户被显示一个空白屏幕,直到手动滚动。该错误已修复。

2025年10月27日

新功能和优化

  • 工作同步页面现在显示每个连接器的原始创建者在创建者列中。

  • 上传新文件端点现在支持源语言ID参数,允许在作业同步过程中更准确的区域匹配。

修复错误

  • 在从Figma提取内容时,即使禁用了排除它们的插件设置,隐藏的图层或框架也被包含在内。

2025年10月13日

修复错误

  • API由于对德语区域的无效复数形式处理,错误地将键返回为未翻译。该错误已修复。

  • 合并分支时未能正确将翻译带入主分支。该错误已修复。

  • 即使在移除与父键的连接后,键仍然显示为链接键。该错误已修复。

  • 在输入父键名称时,创建新链接窗口会消失。该错误已修复。

  • 在从右到左(RTL)语言(例如希伯来语,阿拉伯语)中,占位符%s在UI中处理不当。该错误已修复。

  • 过滤后的作业URL使用了不正确的分隔符,导致在新浏览器标签中重用链接时过滤器失效。该错误已修复。

2025年9月29日

新功能和优化

自2025年10月1日起可用

  • 现在可以在作业详细信息页面中设置作业注释和作业区域注释。

  • 工作同步页面现在可以直接在Strings中列出和配置与Phrase TMS的作业同步

修复错误

  • 由于无效的自定义Git提供程序API端点错误,GitLab同步操作将失败。该错误已修复。

  • 尽管API可访问且权限正确,但在同步设置期间无法选择有效的GitLab分支。该错误已修复。

  • 当列出过多的收藏项目时,左侧导航菜单的收藏部分缺少滚动条。该错误已修复。

2025年9月15日

新功能和优化

  • Gengo集成支持的语言列表已扩展,以包括115个额外的区域,用于下订单

    hr, zh-hk, ca, cy, lt, dt, ln, is, mn, be, bn, am, xh, lv, so, gu, pa, kn, ps, te, ha, mg, or, ka, lo, hy, ht, az, ns, ss, kk, tn, om, ig, ta, su, as, lg, jv, ku-so, ilo, luo, kea, mr, km, kac, ewo, tsg, bm, khq, umb, kg, cjk, dyu, ml, af, mk, sw, ur, zu, ar-ro, es-mx, dyu-r, taq-r, ta-ro, ak, gd, tt, tz, bo, ck, gn, iu, qu, se, chi, hi-ro, yo, wo, cb, ara, ff, te-ro, cat, ne, kmr, shn, wes, ti, taq, kmb, guz, kln, kam, cja, bs, fa, si, sl, sq, bn-ro, ay, sa, fo, mi, st, ge, ur-ro, eu, SR-RS, zh-SG, gan, EN-TT, et, NL-BE.

  • 编辑器按钮在项目页面的项目列表视图中也可用,以便更快访问字符串编辑器

修复错误

  • 从Phrase Strings下载的电子表格文件(.xlsx)在Google Drive预览和上传到Google Sheets后无法打开。该错误已修复。

  • 以偶数个反斜杠结尾的被错误解析。该错误已修复。

  • Figma插件在关闭窗口或进行更改时会冻结/崩溃。该错误已修复。

  • ICU预览渲染对于从右到左的语言显示的段落顺序错误。该错误已修复。

2025年9月1日

新功能和优化

  • GitHub集成现在支持超过100,000个文件或大于7MB的存储库。

    之前,同步依赖于GitHub的所有文件列表,该列表对于大型存储库被截断,导致导入不完整。新的实现仅直接查询所需的子文件夹或文件,避免了截断,并确保所有超出截止点的文件被正确检索。

修复错误

2025年8月18日

新功能和优化

  • 通过添加新的统计字段,改善了上传期间的上下文可见性: 自定义元数据字段创建自定义元数据字段更新。这些信息对于有权访问自定义元数据功能的客户的所有上传均可显示。

  • 新的webhook可用:

    • translations:exclude

    • translations:include

    • translations:batch_include

  • 新的版本3.10.5Android SDK现已可用。

  • 现在为每个复数形式发送单独的webhook,当将复数化的键标记为已审校时。

修复错误

  • 使用Phrase Strings连接器时,尽管内容相同,但错误地检测到源不匹配。该错误已修复。

  • DeepL机器翻译在从en-WW翻译到en-GB时不会返回翻译,尽管它是支持的。 该错误已修复。

  • Unicode转义的表情符号(例如\uD83D\uDE1E)在文件上传过程中被替换为空格。该错误已修复。

  • 模板创建工作时触发了内部服务器错误。该错误已修复。

  • 编辑器中显示的字符串计数比项目中实际存在的字符串多。该错误已修复。

  • Unity插件PhraseMetadata标签在独立构建中导致运行时异常。该错误已修复。

2025年8月4日

新功能和优化

  • 引入了updated_since过滤器,以更好地控制基于更新的数据导出。改进包括检查哪些类型的更新触发过滤(例如,翻译更改与键更新),性能考虑,以及将后端逻辑与UI和文档对齐。

  • Webhook有效负载现在包括sent_at时间戳字段。此增强功能支持更精确的Webhook事件跟踪和调试。相关文档和示例架构已相应更新。

修复错误

  • translation_key_prefix字段在configuration .YML文件中通过CLI工作,但在自动化GitHub仓库同步时不工作。 该错误已修复。

  • PATCH请求中省略point_of_contact字段无意中将其设置为null。该字段现在保持不变,除非明确设置。 该错误已修复。

  • 源内容为{}在从TMS导出后未被填充。改进现在正确区分ICU复数格式,以避免误解。 该错误已修复。

2025年7月7日

修复错误

  • 包含空格的单选自定义元数据值由于验证错误无法在编辑器中应用。该错误已修复。

  • 在编辑器中批量编辑自定义元数据时,新创建的自定义元数据值被错误地预选。该错误已修复。

  • 应用工作模板将清除工作设置中预选的翻译键和相关元数据。该错误已修复。

  • 特定分支的键在全局搜索结果中显示,即使分支未包含在订购套餐中。该错误已修复。

  • 翻译逾期修订逾期过滤器在工作页面中无法正常工作。该错误已修复。

  • 共享翻译记忆库设置在复制项目时未被保留。该错误已修复。

  • translation_key_prefix.phrase.yml配置文件中未在自动化GitHub repo同步期间应用。该错误已修复。

  • 已删除的翻译导致计数不匹配和分页错误。该错误已修复。

  • 由于超时错误,无法批量取消验证翻译。该错误已修复。

  • 上传的.XLSX文件中的空单元格被错误填充。该错误已修复。

2025年6月23日

新功能和优化

修复错误

  • 合并分支错误地触发了冲突警告,即使主分支没有进行编辑。该错误已修复。

  • <小>标签在.XLIFF导出时未正确转义,与其他内联标签不同。该错误已修复。

  • 当GraphQL返回无效响应时,会导致无限查询循环。已实施保护机制。该错误已修复。

2025年6月11日

新功能和优化

  • 自2025年6月11日起,Phrase将不再支持遗留SSO登录。用户将无法再通过直接在Strings中设置的SSO配置访问Phrase Strings。要继续登录,组织必须设置平台SSO或使用电子邮件/密码或支持的社交登录(Google、Microsoft、GitHub)等替代方法。此更改提高了安全性,并在Phrase平台上实现了统一的登录体验。

2025年5月27日

新功能和优化

  • 验证提到的翻译选项现在在上传本地化文件时可用。

  • 新的API端点已被引入,以便单独或批量使用查询来取消审查翻译。

修复错误

  • 包含空格的用户名无法在工作评论中提及。该错误已修复。

  • 在某些项目中,分支创建失败。该错误已修复。

2025年5月12日

修复错误

  • 编辑器中切换到不同的键时,新创建的标签不可见,需要刷新页面。该错误已修复。

  • 无法在活动选项卡的编辑器侧边栏中查看对评论的回复,也无法查看回复属于哪个键。该错误已修复。

  • 同步存储库导致编码兼容性错误,因为UTF-8和UTF-16编码不匹配。该错误已修复。

  • 自定义元数据页面显示的分配项目数量不正确。该错误已修复。

  • 项目页面中的状态栏显示已审校的翻译,即使选择了基本审查工作流。该错误已修复。

  • 查询构建器中选择一个标签意外地选择了两个额外的标签。该错误已修复。

  • 在添加键后加载工作导致504网关超时错误。该错误已修复。

  • 按类型过滤工作模板未能正常工作。该错误已修复。

2025年4月30日

新功能和优化

  • 现在可以创建和编辑在父键中不存在的语言的子上的翻译。

修复错误

  • 在编辑器中新创建的标签在切换到另一个键时未出现在标签建议中。该错误已修复。

  • 通过存储库同步以xcstrings格式导出将导致每种语言生成单独的文件,而不是预期的单个合并文件。该错误已修复。

  • 在编辑器中通过查询构建器的复选框选择标签意外地选择了相邻的标签。该错误已修复。

2025年4月14日

新功能和优化

  • 已添加对Unicode CLDR版本47的支持,并将其设置为复数化的新默认值。此更新确保所有项目在Strings中使用最新标准。

修复错误

  • 上传包含复数的文件时提到的空复数形式由于内容哈希处理不当而触发了运行时错误。该错误已修复。

  • 查询构建器中的搜索输入被自动复制到所有打开的选项卡,而不是保持选项卡特定。该错误已修复。

  • 导出的复数形式一个将错误地包含来自其他形式的内容在链接的键中。该错误已修复。

  • 预翻译可能会取消验证已翻译的键,并且在某些过滤器中,键同时出现预翻译和未翻译。该错误已修复。

  • Figma插件中的截图由于框架结构不匹配而未上传到项目。该错误已修复。

2025年3月31日

修复错误

  • 在启用分支的项目中,保存二级分支中的翻译有时会触发关于未找到翻译的错误。该错误已修复。

  • 企业质量设置在TextMaster的翻译订单中造成了问题。该错误已修复。

  • 通过TextMaster从英语到俄语创建翻译订单时出现不支持的语言错误。该错误已修复。

  • 通过Job Sync重新导入翻译时,目标字符串中的包裹引号被移除。该错误已修复。

2025年3月17日

新功能和优化

  • Apple Strings Catalog(.XCSTRINGS)现在受支持。

  • 基于项目的工作模板现在可以在翻译编辑器中创建工作时应用。

    Job Template in New Job
  • 导入时有一个新的在源匹配时更新翻译选项,确保仅在源文本与现有内容匹配时更新目标翻译。

    New Upload Option

修复错误

  • Figma:

    • 由于标签后缺少空格,查询在编辑器中未正确触发。该错误已修复。

    • 长标签名称未正确截断,当选择超过10个标签时发生意外的UI行为。该错误已修复。

  • 编辑器中按下Enter键触发了弹出窗口,而不是插入新行。该错误已修复。

  • 在手动输入标签名称后,按标签搜索时未能正常工作。该错误已修复。

  • 翻译未找到 保存翻译时出现错误,尽管翻译已成功保存。该错误已修复。

  • 未验证的键未在编辑器中显示,尽管在项目概览中存在。该错误已修复。

  • 当在语言筛选器中选择土耳其语时,与特定标签相关的键未显示。该错误已修复。

  • 分析中的未验证翻译计数更新需要长达两天。该错误已修复。

  • 在使用OTA时,Android XML导出中的CDATA内容被错误转义。该错误已修复。

  • 合并分支到主分支时,翻译未更新。该错误已修复。

  • 编辑器侧边栏中的标签下拉列表在搜索现有标签时未正常工作。该错误已修复。

  • 评论中的提及对用户名中有空格的用户未正确工作,导致无法正确标记和通知。该错误已修复。

  • 从父键同步复数形式翻译时,翻译错误地传播到子键中的所有复数形式。该错误已修复。

  • 尽管在配置文件和项目设置中启用了,自动翻译未应用于CLI导入。该错误已修复。

  • 微软翻译en-GBno-NOno的翻译中未能正常工作。该错误已修复。

  • 未翻译筛选器未正确显示未翻译的键,即使在重新计算统计数据后。该错误已修复。

  • 标签字段中输入后选择现有标签会移除所有先前分配的标签。该错误已修复。

  • 分支合并导致无法创建错误,阻止翻译过程的完成。该错误已修复。

  • 在编辑器中点击搜索栏导致整个浏览器冻结或崩溃。该错误已修复。

  • 点击翻译标记键未显示任何结果,除非在标签后手动添加空格。该错误已修复。

2025年3月3日

新功能和优化

  • 使用SSO登录按钮已从遗留登录页面中移除。访问遗留登录页面将导致在短暂延迟后自动重定向到平台登录页面。来自没有平台SSO设置的组织的用户可以通过以下方式获得访问权限:

    • 从遗留SSO迁移到平台SSO

    • 身份提供方(IdP)仪表盘(例如,Okta、Azure、TrustBuilder等)

    • 在平台登录页面输入用户名和密码

修复错误

  • 标签搜索弹出窗口在完整列表加载之前反复闪烁。该错误已修复。

  • 通过API创建的工作使用模板创建者作为工作所有人,而不是所选的工作所有人。该错误已修复。

  • 项目中搜索标签在编辑器中很慢,尤其是有很多标签时。该错误已修复。

  • 编辑器中按下Enter会打开一个视图,而不是插入新行。该错误已修复。

  • 上传对象的响应模式未包含标签字段。该错误已修复。

  • 数组键在目标文件中被错误地导出为字符串,而不是数组。该错误已修复。

  • 在从Figma推送内容时,Figma标签未应用于所有键。该错误已修复。

  • 分析中的未验证翻译更新太慢。该错误已修复。

  • 通过API启动工作返回了错误的验证错误,而不是预期的工作已启动消息。该错误已修复。

  • Android XML中的CDATA块错误地导出了转义字符,尽管在CDATA内部。该错误已修复。

  • 由于日志列中的数据长度过长,发生了数据库错误。该错误已修复。

  • 在按自定义元数据过滤时,查询构建器结果意外增加。该错误已修复。

  • 在将分支合并到主分支后,翻译未更新。该错误已修复。

  • 使用批量操作排除未更新空字符串。该错误已修复。

  • 在通过CLI 2.35导入.CSV时,区域映射参数未正确处理。该错误已修复。

  • 在编辑器中标记了一些缺失的术语,但未在质量保证问题列表中显示。该错误已修复。

  • 由于缺少翻译状态错误,导出翻译到GitHub失败。该错误已修复。

  • 由于复数化键,质量保证选项卡上出现了错误的正面 QA 问题。该错误已修复。

  • 尽管在设置中启用了自动翻译,但在CLI导入期间未触发。该错误已修复。

2025年2月17日

新功能和优化

  • 遗留登录页面上实现了一个启动画面,自动将用户重定向到Phrase 平台登录,延迟5秒。用户可以选择取消重定向并保留在当前登录环境中。

    Redirect Login Page
  • i18next翻译语法占位符现在在字符串编辑器中得到支持,能够识别和突出显示嵌套翻译模式,以改善Web应用程序本地化工作流。

  • 当在字符串编辑器中达到65,000个键的显示限制时,用户会收到通知。

    Key Limit Notification
  • 编辑器键列表现在一目了然地显示排除的键的图标。

    Excluded Key Indicator

修复错误

  • 在创建新工作时,并非所有键都在可滚动列表中可见,用户需要搜索特定键。该错误已修复。

  • 在某些情况下,使用API上传工具时,300个文件中可能有一个在处理过程中卡住。该错误已修复。

  • Phrase Analytics语言选项卡显示了已删除的空格。该错误已修复。

  • 通过FTP连接器导出的翻译包中缺少某些区域。该错误已修复。

  • 在使用translation_key_prefix进行文件上传时,未提及的键统计信息未正常工作。该错误已修复。

  • 字符串编辑器中的占位符建议下拉菜单未正确显示。该错误已修复。

  • 由于未解决的冲突,无法将子分支合并到主分支。该错误已修复。

  • 保存和审查按钮正在验证翻译,但未在字符串编辑器中将其标记为已审查。该错误已修复。

2025年2月3日

新功能和优化

  • 项目页面的语言选项卡现在支持数百种语言,具有更清晰的设计、更好的过滤器和更流畅的导航。

    Updated Languages Tab

    主要功能:

    • 搜索语言

    • 无缝浏览页面

    • 每页显示最多100种语言

    • 按名称排序

    • 按类型筛选(主,默认,其他)

    • 批量下载或删除语言

    • 将默认语言和主语言保持在顶部

    注释

    推出正在逐步进行,适用于所有客户。

  • 字符串编辑器:

    • 导出翻译 Sync Import 按钮现在可用,以改善需要导出翻译的用户对语言选项卡的可访问性。

    • 属于进行中的工作的键现在将被清晰标记,以防止不一致。

      Job in Progress Notification
    • 编辑器侧边栏中的工作描述现在支持Markdown,允许更好的格式和可读性。

    • 查询构建器现在可以调整大小,允许更好的可见性,同时保持合理的最大限制。

    • 当用户在用户设置中设置不同的时区时,编辑器中的所有日期将以相应的时区显示。

  • 上传的ID现在显示在上传列表和详细信息页面中。用户可以复制ID并搜索以跟踪特定的上传。

    Identify Upload ID
  • TextMaster 翻译订单与不支持的语言组合现在在特定语言对的质量控制服务不可用时显示清晰的错误消息。

修复错误

  • 已完成的翻译订单在订单选项卡中未显示翻译内容。该错误已修复。

  • 编辑器侧边栏中的建议菜单在第一次点击时未显示完整结果,需要多次选择键才能显示所有可用建议。该错误已修复。

  • 来自Figma插件的截图在编辑器中以随机顺序出现,而不是保持一致的设计优先方法。该错误已修复。

  • 无法按名称对收藏项目进行排序。该错误已修复。

  • 评论中跟随标点符号的提及未正确添加。该错误已修复。

  • 通过CLI上传的CSV未能处理自定义元数据,因为值无效。该错误已修复。

  • 系统在导入具有相同语言代码但不同名称的XLIFF文件时创建了重复语言。该错误已修复。

  • 在XLIFF导出期间,键描述中的HTML字符未被正确转义。该错误已修复。

  • Figma插件即使在包含隐藏层选项被禁用时也能检测到隐藏层。该错误已修复。

  • 机器翻译引擎在特定区域组合下无法正常工作。该错误已修复。

  • 语言选项卡在Phrase Analytics页面上显示了过时的空间信息。该错误已修复。

2025年1月20日

修复错误

  • 在使用单键视图模式时,工作上下文未能出现在编辑器侧边栏中。该错误已修复。

  • 翻译人员收到了关于他们未被分配的语言事件的通知。该错误已修复。

  • 工具提示时间戳与用户设置中选择的时区不匹配。该错误已修复。

  • 搜索查询在编辑器中未能正确处理区分大小写的设置。该错误已修复。

  • 文件导入创建了重复的键,并在以iOS本地化字符串字典格式下载时显示了错误的字符编码。该错误已修复。

  • 下载按工作标记过滤的内容导致系统超时。该错误已修复。

  • 链接键的翻译未同步。该错误已修复。

Have you come across any bugs?

Thank you for letting our Support team know.

这篇文章有帮助吗?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.