Automatisierung

Automatisierte Projekterstellung - APC (TMS)

Inhalte werden von Phrase Language AI maschinell aus dem Englischen übersetzt.

Verfügbar für

  • Alle bezahlten Pläne

Verfügbar für

  • Projektmanager*innen

  • Pläne für Team, Ultimate und Enterprise (Legacy)

Nimm Kontakt mit Vertrieb für Lizenzfragen auf.

Hinweis

Das Legacy-APC ist für die Stilllegung im Jahr 2025 geplant. Kunden müssen die Migration ihrer Legacy-APCs bis zum 31. Dezember 2025 abschließen.

Migrationprozess

  1. Klicke Migrieren neben jedem APC, um die Migration auszulösen, und führe optional einen Trigger aus, um Datenverluste zu vermeiden.

  2. Überprüfe auf der APC v2-Setup-Seite alle fehlenden Felder und schließe sie ab, bevor du speicherst.

    Das alte APC v1 wird deaktiviert, sobald das neue gespeichert ist.

Alle migrierten APCs haben standardmäßig den Dry Run-Modus aktiviert. Das bedeutet, dass die erste Iteration eine Basislinie erstellt, wobei die tatsächlichen Dateiimporte ab der nächsten Iteration beginnen.

Aufgrund kontinuierlicher Verbesserungen kann die Benutzeroberfläche nicht genau so aussehen wie im Video dargestellt.

Automatisierte Projekterstellung einrichten

Die Regeln für die automatisierte Projekterstellung ermöglichen die Konfiguration, wie Phrase bestimmte Ordner über einen Integrations-Konnektor überwacht und neue Projekte erstellt, wenn neue oder aktualisierte Inhalte darin erkannt werden.

Projektvorlagen:

  • Die meisten APC-Einstellungen werden in Projektvorlagen verwaltet. Die Projektvorlage definiert die Dateiziele, Ausgangs- und Zielsprache sowie die Workflow-Schritte. Prozess- und Finanzdetails sind ebenfalls in der Projektvorlage definiert, wie Anbieter und die Erstellung von Angeboten und Analysen.

Übersetzungen zurück ins Repository exportieren:

  • Jobs werden exportiert, wenn der Projektstatus auf Abgeschlossen gesetzt ist.

  • Jobs können manuell exportiert werden, indem man Herunterladen > In Online-Repository exportieren wählt. Selbst unveränderte Dateien werden exportiert.

  • Jede Zieldatei wird in einem Zielpfad gespeichert, der in den APC-Einstellungen angegeben ist.

Wiederimportieren:

  • Jobs können über das Herunterladen-Menü in der Jobtabelle wieder importiert werden.

APC Setup

Voraussetzungen:

  • Mindestens ein Konnektor und eine Projektvorlage in einem Profil.

  • (Optional) Eine E-Mail-Vorlage mit entweder Neues Projekt über automatisierte Projekterstellung oder Quellaktualisierung über automatisierte Projekterstellung als Typ ausgewählt.

  • Wenn Job Sync (Phrase Strings-Konnektor) verwendet wird, können mehrere Ordner oder Dateien zur Überwachung festgelegt werden.

Wichtig

Die Überwachung von mehr als 10.000 Dateien pro APC kann zu Dateiimportfehlern und Leistungsproblemen führen. Wenn ein Fehler in der Benutzeroberfläche auftritt, wird empfohlen, die Anzahl der überwachten Dateien zu reduzieren und die APC-Überwachung manuell auszulösen, um den Import erneut zu versuchen.

Es kann maximal 10 überwachte Ordner pro APC festgelegt werden.

Folge diesen Schritten:

  1. Erstelle einen neuen APC

    1. Gehe von der Seite Einstellungen Setup_gear.png zu Automatisierte Projekterstellung.

      Die Seite Automatisierte Projekterstellung öffnet sich.

    2. Klicke auf Neu.

      Die Seite Erstellung öffnet sich.

    3. Gib einen Namen für die APE (oben links) ein.

    4. Wähle eine Projektvorlage aus, falls erforderlich.

    5. Setze den aktiven/inaktiven Status (oben links).

      Die Schaltfläche Speichern ist aktiv, sobald alle Pflichtfelder ausgefüllt sind.

  2. Setze Erstellung & Export.

    1. Wähle aus, wie das Projekt erstellt werden soll.

    2. Wähle, ob:

      • Die APE ein kontinuierliches Projekt sein soll.

      • Wähle aus der Dropdown-Liste aus, wie ein neues Projekt erstellt wird, basierend darauf, wann und wo Änderungen erkannt werden.

    3. Wähle eine Projektvorlage aus der Dropdown-Liste aus.

      • Die Ausgangssprache ist in der Projektvorlage definiert, und es können entweder alle oder eine Teilmenge der Zielsprache ausgewählt werden.

      • Wähle Projektvorlagendetails anzeigen, um die Einstellungen der ausgewählten Projektvorlage in der Vorschau anzuzeigen.

      • Die Dateiauswahl in Überwachung (Schritt 2) zeigt die Einträge in der standardmäßigen Ausgangssprache (Ausgangssprache, wie im Konnektor konfiguriert) an. Wenn eine Projektvorlage ausgewählt ist, werden die Einträge für die Ausgangssprache dieser Vorlage angezeigt. Unabhängig von den Einstellungen und möglichen Abweichungen zwischen der Projektvorlage und den Ausgangssprachen eines Konnektors wird die Ausgangssprache der Projektvorlage befolgt und die Aufträge werden korrekt erstellt.

    4. Wähle Kriterien für den Export von Übersetzungen.

      Exportübersetzungen von ist der Zustand, in dem sich Workflow-Übersetzungen befinden, wenn sie exportiert werden sollen. Der User kann entscheiden, welchen Inhalt er exportieren möchte; Beispiele sind Übersetzungen aus dem letzten Workflow-Schritt oder einem vorhergehenden Schritt.

      Es können bis zu 5 Exporte pro definiert werden. Konfigurieren Sie, welcher Inhalt exportiert werden soll (aus welchem Workflow-Schritt) und wann der Export ausgelöst wird.

      Beim Abschluss bietet das Ereignis, das den Export auslöst.

      • Die Übersetzungen werden exportiert, wenn ein ausgewählter Workflow-Schritt abgeschlossen ist; wenn ein bestimmter Workflow-Schritt für eine Zielsprache abgeschlossen ist, wird der Export für diese Sprache ausgelöst, ohne auf den Abschluss der restlichen Zielsprache zu warten.

      • Die Übersetzungen werden exportiert, wenn das gesamte Projekt abgeschlossen ist - d.h. wenn alle Aufgaben aus allen Workflow-Schritten abgeschlossen sind.

  3. Überwachen

    1. Klicken Sie auf Überwachungsordner oder -datei, um einen Ordner auszuwählen, der auf neue oder aktualisierte Inhalte überwacht werden soll.

      Das Konnektoren-Fenster öffnet sich mit einer Liste aller für das User-Konto konfigurierten Konnektoren.

      Wenn der erforderliche Konnektor nicht aufgeführt ist, kann er hinzugefügt werden, indem Sie auf die Plus-Schaltfläche Plus_connector.png oben links im Fenster klicken.

    2. Klicken Sie auf einen Konnektor, um die Ordnerliste zu öffnen.

    3. Wählen Sie einen bestimmten Ordner oder eine Datei aus, die überwacht werden soll.

      Nicht alle Optionen sind bei allen Konnektoren verfügbar.

      • Wenn keine ausgewählt sind, wird der gesamte Ordner auf Änderungen oder neue Dateien überwacht.

      • Unterordner einbeziehen, um die Überwachung des ausgewählten Ordners und seiner Unterordner zu aktivieren.

      • Verarbeitete Dateien in den angegebenen Ordner verschieben kann für dateibasierten Konnektoren verwendet werden, um anzugeben, welche Dateien bereits für die Übersetzung verwendet wurden.

      Nach Dateinamenmuster (Regex) filtern ermöglicht es den Kunden, einen regulären Ausdruck zu definieren, um Dateien, die im Ordner überwacht werden sollen, herauszufiltern. Dies kann nicht verwendet werden, um Ordner herauszufiltern.

    4. Klicken Sie auf Bestätigen.

      Der ausgewählte Ordner oder die Datei wird mit Name und Typ des Konnektors sowie dem Pfad zur überwachten Entität aufgelistet. Klicken Sie auf Durchsuchen, um die Auswahl zu ändern.

      Für einige Konnektoren (Strings, Contentful) können durch erneutes Klicken auf Ordner oder Datei überwachen weitere Ordner oder Dateien zur Liste hinzugefügt werden.

      • Mehrere Ordner oder Dateien können nur innerhalb eines Konnektors überwacht werden.

      • Wenn Änderungen am überwachten Konnektor vorgenommen werden, werden zuvor gespeicherte Einstellungen gelöscht.

      Klicken Sie auf Speichern, um die Auswahl von Ordner und Datei zu bestätigen.

    5. Klicken Sie auf Überwachung hinzufügen, um entweder einen zeitgesteuerten oder Webhook-basierten Trigger auszuwählen.

      Geben Sie Webhook oder Zeitplan (oder beides) im Überwachungsfenster an.

  4. Optionale Automatisierungen festlegen

    1. Erforderliche Automatisierungen auswählen.

      • Dienstleister*innen aus einer Vorlage zuweisen

      • Analysen- und Angebotsoptionen

      • Fälligkeitsdatenschemen

      • Benachrichtigungen

        E-Mail-Vorlagen mit dem Neues Projekt über automatisierte Projekterstellung oder Quellaktualisierung über automatisierte Projekterstellung stehen in diesem Dropdown zur Verfügung.

    2. Wählen Sie Optionen zur Quellaktualisierung (nur aktiviert für kontinuierliche Projekte).

      • Wenn Bei jeder Erstellung ein neues Projekt erstellen im Abschnitt Erstellung & Export der APC-Einrichtung ausgewählt wurde, überwacht die APC entfernte Ordner auf Quellaktualisierungen, aber eine detaillierte Konfiguration ist nicht erforderlich, da jedes Mal, wenn eine Änderung erkannt wird, ein neues Projekt erstellt wird.

      • Für ein kontinuierliches Projekt geben Sie an, welche Workflow-Schritte bei einer erkannten Quellaktualisierung erneut geöffnet werden müssen, ob neue Analysen und Angebote erstellt werden sollen und ob die Projektverantwortlichen über eine Quellaktualisierung informiert werden sollen.

        • Wenn Kontinuierliche Analysen ausgewählt ist, um mit jeder Quellaktualisierung neue Analysen zu generieren, geben Sie an, was von der Analyse (bestätigte Segmente, gesperrte Segmente, Zahlen) ausgeschlossen werden soll und wie die Wortanzahl gruppiert werden soll (nach Dienstleister, nach Sprache).

          Hinweis

          Die Standardeinstellungen der kontinuierlichen Analysen sind eine Kombination aus den standardmäßigen, obligatorischen Einstellungen der Post-Editing-Analyse und der Standardanalyse.

          Falls erforderlich, aktivieren Sie die Macro-Assisted Analyses naming, um ein Namensmuster für kontinuierliche Analysen mithilfe verfügbarer macros einzugeben.

    3. Wählen Sie die Zielaktualisierungsoptionen aus (nur aktiviert für Phrase Strings connector, wenn Ein neues Projekt jedes Mal erstellen ausgewählt ist).

      Der Benutzer kann das entfernte Online-Repository auf Zielaktualisierungen überwachen. Änderungen, die an der Zielkopie im Online-Repository vorgenommen werden, aktualisieren automatisch das Translation Memory.

    4. Klicken Sie auf Speichern.

      Das Importieren von Dateien aus überwachten Ordnern öffnet sich.

      Wenn Nur neue und aktualisierte Dateien ausgewählt ist, erstellt ein Testlauf der Automatisierung eine Basislinie bei der ersten Iteration und importiert nur neue/aktualisierte Dateien nach dieser Basislinie, um unnötige Nutzung zu reduzieren. Diese Option ist nur bei der ersten Iteration verfügbar.

    5. Klicken Sie auf Bestätigen.

      Der APC wird auf der Seite zur automatisierten Projekterstellung zur Liste hinzugefügt.

Mit den festgelegten Automatisierungsregeln kann jetzt Inhalt in den vorgesehenen Ordnern erstellt werden. Basierend auf Häufigkeitsprüfungen durchsucht Phrase den angegebenen Ordner und identifiziert neuen oder aktualisierten Inhalt (basierend auf Dateinamen, Metadaten, Größe usw.).

Änderungserkennung

APC verwendet zwei Strategien zur Änderungserkennung, abhängig vom Typ des Konnektors und seiner Konfiguration.

Dateihistorie–basierte Erkennung

Dies wird von den meisten Konnektoren verwendet. Bei jedem Erkennungsdurchlauf listet APC die Dateien im überwachten Ordner auf und vergleicht jede Datei mit einem gespeicherten Datensatz vom vorherigen Durchlauf. Die folgenden Felder werden verglichen:

  • Hash

  • Dateigröße

  • Zuletzt geändert

  • Fälligkeitsdatum

Welche Felder tatsächlich verfügbar sind, hängt davon ab, was der Konnektor bereitstellt, da nicht alle Konnektoren alle Felder offenlegen. Alle verfügbaren (nicht null) Felder werden verglichen.

Eine Datei wird als geändert betrachtet, wenn ein verfügbares Feld in der eingehenden Datei von dem gespeicherten Datensatz abweicht. Wenn sich die Menge der verfügbaren Felder zwischen den Durchläufen ändert, zum Beispiel wenn ein Hash verfügbar wird, wo er zuvor nicht war, wird die Datei als metadaten-modifiziert behandelt und ein Import wird ausgelöst.

Der gespeicherte Datensatz wird nach jedem erfolgreichen Erkennungszyklus aktualisiert.

Diff-basierte Erkennung

Wird verwendet, wenn ein Git-basierter Konnektor Unterordnerüberwachung aktiviert hat. Für Git-Konnektoren ohne Unterordnerüberwachung wird stattdessen die dateihistorienbasierte Erkennung verwendet.

Anstatt die Dateimetadaten zu vergleichen, fragt APC den Konnektor nach der Liste der Dateien, die seit dem letzten verarbeiteten Commit geändert wurden.

  • Beim ersten Durchlauf ruft APC alle Dateien im Ordner ab und behandelt sie alle als geändert.

  • Bei nachfolgenden Durchläufen fordert APC nur die Dateien an, die seit dem letzten bekannten Commit geändert wurden.

Die ID des zuletzt verarbeiteten Commits wird gespeichert und als Ausgangspunkt für den nächsten Erkennungsdurchlauf verwendet.

Wenn ein Import oder Update übersprungen wird

APC überspringt das Auslösen eines Imports oder Updates unter den folgenden Bedingungen:

  • Keine übereinstimmenden Dateien gefunden

    Wenn der überwachte Ordner keine Dateien zurückgibt oder keine Dateien dem konfigurierten Dateinamenfilter entsprechen, wird der Durchlauf übersprungen, ohne dass Maßnahmen ergriffen werden.

  • Die Datei wurde von diesem APC hochgeladen

    Wenn eine Datei im überwachten Ordner zuvor von derselben APC-Instanz hochgeladen wurde (zum Beispiel eine übersetzte Datei, die zurück in den Quellordner geschrieben wurde), wird sie von der Änderungsdetektion ausgeschlossen, um ein erneutes Importieren der APC-Ausgabe zu verhindern.

  • Keine Inhaltsänderung festgestellt (dateihistorienbasierte Konnektoren)

    Wenn alle verfügbaren Felder für eine Datei mit dem gespeicherten Datensatz übereinstimmen, wird die Datei als unverändert behandelt und übersprungen.

  • Selektiver Import (Datei nicht im ausgewählten Satz)

    Wenn ein Lauf so konfiguriert ist, dass nur bestimmte Dateien importiert werden, werden Dateien außerhalb des ausgewählten Satzes vom aktuellen Lauf ausgeschlossen und im nächsten Erkennungszyklus bewertet.

Wenn mehrere Ordner überwacht werden

Wenn ein APC mehrere Ordner überwacht, führt jeder überwachte Ordner seine eigene unabhängige Erkennung durch. Die Ergebnisse werden gesammelt und zusammengeführt, bevor der nachgelagerte Import ausgelöst wird.

Ein Ordner, der einen Git-basierten Konnektor mit aktivierter Unterordnerüberwachung verwendet, nutzt die Differenzenerkennung; alle anderen Ordner verwenden die dateihistorienbasierte Erkennung.

Ziel-Dateipfade festlegen

Jede Zieldatei wird in einen Ordner exportiert, der in Projekteinstellungen angegeben ist.

Automatisierte Projekterstellung deaktivieren

Es gibt drei Möglichkeiten, APC zu deaktivieren:

  • Manuell in den Einstellungen deaktiviert.

  • Wird automatisch nach 90 Tagen Inaktivität deaktiviert.

  • Automatisch, nachdem das Organisationsprofil deaktiviert wurde (am Ende des Abonnements).

Wenn ein Konnektor, der Teil der Regeln zur automatisierten Projekterstellung ist, drei oder mehr aufeinanderfolgende Fälle erkennt, in denen ein Projekt nicht erstellt wird, wenn es sollte, wird eine Benachrichtigung an die betroffenen Benutzer gesendet.

ZIP-Datei-Unterstützung

  • Mehrere ZIP-Dateien können in ein Projekt importiert werden.

  • Übersetzte Dateien werden zurück in ZIP-Dateien exportiert.

  • Wenn eine ZIP-Datei in mehrere Ziele importiert wird, werden die übersetzten Dateien in mehrere ZIP-Dateien exportiert – eine ZIP für jede Zielsprache – unter Verwendung des Ziel-Lokalisierungscodes im ZIP-Namen (zum Beispiel Pack18.en_us.ZIP).

APC-Übersichtsseite

Die Automatisierte Projekterstellung Seite bietet einen Überblick über die derzeit verfügbaren APEs.

APEs können nach Typ, Status, Zuletzt ausgelöst, Nächste geplante und APE-Version gefiltert werden.

Wenn ein bestimmter APE ausgewählt ist:

  • Bearbeiten

    Öffnet den ausgewählten APE zur Bearbeitung.

  • Klonen

    Erstellt eine Kopie des ausgewählten APE.

  • Monitor auslösen

    Überprüft manuell die Quelldateien auf Updates und aktualisiert das Zuletzt ausgelöst Datum und die Uhrzeit.

  • Import erzwingen

    Importiert alle Dateien aus dem überwachten Remote-Ordner des ausgewählten APE, ohne die Änderungsüberprüfung zu berücksichtigen.

    Wenn der Import erzwingen aktiviert ist, werden alle Dateien, die dem Ordnerfilter entsprechen, unabhängig von ihrer gespeicherten Historie als geändert behandelt. Dies ist nützlich, um Dateien nach Konfigurationsänderungen erneut zu verarbeiten oder wenn ein erneuter Import erforderlich ist.

    • Selektiver Zwangsimport

      Wählen Sie aus, welche Dateien aus dem überwachten Ordner importiert werden sollen. Nur die ausgewählten Dateien umgehen die Änderungsüberprüfung. Die verbleibenden Dateien im Ordner sind nicht betroffen und werden beim nächsten geplanten Überprüfungsdurchlauf normal ausgewertet.

  • Löschen

    APEs, die mit aktiven Projekten verbunden sind, sowie archivierte, aber unvollendete Projekte, die nicht gelöscht werden können.

APE-Einstellungen

Ein Klick auf einen bestimmten APC öffnet die Einstellungsseite für diesen APC. Von der Einstellungsseite aus ist es möglich:

  • Im Konfiguration-Tab die APC-Einstellungen zu überprüfen und zu aktualisieren.

  • Im Verlaufprotokoll-Tab die vom APC ausgeführten Operationen und deren Status zu verfolgen.

  • Im Finanzen-Tab vorhandene fortlaufende Analysen für den APC anzuzeigen und herunterzuladen.

Verlaufprotokoll

Das Verlaufprotokoll des APC listet alle von einem APC durchgeführten Operationen auf. Es ermöglicht Lokalisierungsmanagern, alle APC-Ereignisse zu sehen, sie zu durchsuchen und zu filtern und Probleme mit einem bestimmten APC zu beheben.

Hinweis

Die Suchleiste funktioniert nur für Anfragen in Englisch. Alle Daten werden in Englisch gespeichert, damit die Protokolle für die Ingenieure und den technischen Support / die Kundenbetreuung von Phrase nützlich sind.

Das Protokoll verfolgt diese Ereignisse:

  • Projekt

    • Erstellen

    • Statusänderung

  • Job

    • Importieren

    • Exportieren

    • Aktualisierung der Quelle

    • Aktualisierung des Ziels

    • Statusänderung

  • Überwachen

    • Ordnerüberwachung

  • APC

    • Erstellen

    • Deaktivieren

Das Protokoll verfolgt nicht:

  • Manuelle Vorgänge (manuelle Dateiimporte)

  • Vorgänge, die keinen Einfluss auf die Funktionsweise des APC haben (z. B. Aktualisierungen der Projekteinstellungen, die den APC nicht betreffen)

  • Nicht-APC-bezogene Vorgänge

  • Erstellung von Kostenvoranschlägen und Analysen

  • TM-Aktualisierungen

  • Gesendete Benachrichtigungen

  • Änderungen der APC-Konfiguration

APC-Status

Der Status eines APC wird auf der APC-Übersichtsseite angezeigt.

  • Aktiv

    APC läuft ohne Probleme

  • Inaktiv

    APC wurde absichtlich inaktiv gemacht

  • Handlung erforderlich

    APC läuft, benötigt jedoch die Aufmerksamkeit des Benutzers aufgrund möglicher Änderungen oder kleiner Fehler, die den APC beeinträchtigen könnten.

    Grund

    Details

    Die APC-Prüfung war erfolgreich, aber der Dateiimport ist fehlgeschlagen.

    Der Dateiimport vom Konnektor ist fehlgeschlagen. Überprüfen Sie die Konfiguration der überwachten Datei auf der APC-Bearbeitungsseite. 

    Sobald die Dateiüberwachung behoben ist, lösen Sie Erzwingen des Imports (oder Selektives Erzwingen des Imports) aus, um die zuvor fehlgeschlagenen Dateien erneut zu importieren.

    Mehrere Ordner in einer APC überwacht: einige der überwachten Ordner sind fehlgeschlagen.

    Die APC überwacht nur Änderungen für erfolgreich überwachte Ordner. Überprüfen Sie, ob alle überwachten Ordner noch existieren.

    Sobald die überwachten Ordner behoben sind, lösen Sie die Überwachung aus, um neue/verpasste Änderungen zu verarbeiten.

    Ein Ordner in einer APC überwacht: der überwachte Ordner ist fehlgeschlagen.

    Überprüfen Sie, ob der überwachte Ordner noch existiert.

    Sobald die überwachten Ordner behoben sind, lösen Sie die Überwachung aus, um neue/verpasste Änderungen zu verarbeiten.

    Mehrere Ordner in einer APC überwacht: alle Ordner haben einige Probleme, aber die APC-Prüfung ist nur ein- oder zweimal fehlgeschlagen.

    Überprüfen Sie die Einstellungen zur Ordnerüberwachung auf der APC-Bearbeitungsseite. Sobald die überwachten Ordner behoben sind, lösen Sie die Überwachung aus, um neue/verpasste Änderungen zu verarbeiten.

    Konnektorfehler

    Überprüfen Sie die Konfiguration des Konnektors.

    Der für den Export konfigurierte Arbeitsschritt existiert nicht mehr.

    Die APC läuft noch, wird aber keine Exporte ausführen. Stellen Sie sicher, dass die Projektvorlage korrekt ist und die APC-Export-Einstellungen korrekt sind.

    Der für den Export konfigurierte Arbeitsschritt wurde geändert.

    Die APC läuft noch und wird Exporte aus dem Arbeitsschritt ausführen, der eine Nummer hat, die mit der für die APC konfigurierten Arbeitsschritt-Nummer übereinstimmt. Stellen Sie sicher, dass die Projektvorlage korrekt ist und die APC-Export-Einstellungen korrekt sind.

    Einige Zielsprache wurden aus der Projektvorlage entfernt.

    APC wird entfernte Sprachen in neu erstellten Projekten nicht verwenden.

    Dateiexport von APC fehlgeschlagen.

    Exportieren Sie die Dateien manuell.

  • Beendet

    APC wurde vom System aufgrund von schwerwiegenden Fehlern/Fehlfunktionen deaktiviert.

    Grund

    Details

    Alle Ausgangs- und/oder Zielsprache wurden aus der Projektvorlage entfernt.

    Keine Ausgangs- und/oder Zielsprache. Fügen Sie mindestens eine Ausgangs- und mindestens eine Zielsprache in der Projektvorlage hinzu und setzen Sie dann den APC-Status auf Aktiv. Sobald der APC reaktiviert ist, werden neu erstellte Projekte die aktualisierten Ausgangs-/Zielsprachen verwenden.

    APC-Überprüfung ist dreimal für alle überwachten Ordner fehlgeschlagen.

    Überprüfen Sie die Überwachungs-Konfiguration und die Konnektoreinstellungen, aktivieren Sie dann den APC erneut und starten Sie die Überwachung.

Übersetzung mit Pivot-Sprachen durch APC

In der mehrsprachigen Lokalisierung kann eine Pivot-Sprache als Brückensprache verwendet werden, um die Übersetzung von der Ausgangssprache in beliebig viele Zielsprache zu ermöglichen. Der Ansatz der Pivot-Sprache ist besonders gültig, wenn nur begrenzte Übersetzungsressourcen in der Ausgangssprache verfügbar sind.

Übersetzung mit Pivot-Sprachen ist ein APC-Anwendungsfall zur Automatisierung des Übersetzungsprozesses. Das folgende Beispiel fasst die erforderlichen Schritte zusammen, die zu befolgen sind:

  1. Erstellen Sie einen Ordner im gewünschten Online-Repository, um den Inhalt der Ausgangssprache zu speichern.

    In diesem Beispiel werden Ausgangsdateien in französischer Sprache zu einem Google Drive-Ordner hinzugefügt.

  2. APCÜberwachungsoptionen festlegen, um Inhaltsaktualisierungen im gewünschten Online-Repository zu überwachen.

  3. Richten Sie APC ein, um ein Projekt mit der erforderlichen Ausgangssprache und der gewählten Pivot-Sprache als Zielsprache zu erstellen.

    In diesem Beispiel ist APC so eingerichtet, dass ein Projekt mit Französisch als Ausgangssprache und Englisch als Pivot-Zielsprache erstellt wird.

  4. Konfigurieren Sie die Export-Einstellungen von APC, um übersetzte Inhalte in den entsprechenden Zielordner der gleichen Online-Repository zu exportieren.

    In diesem Beispiel ist APC so eingerichtet, dass die englischen Übersetzungen in einen Zielordner auf demselben Google Drive exportiert werden.

  5. Sobald das Projekt abgeschlossen ist, löst der Export APC aus, um ein weiteres Projekt zur Übersetzung von Inhalten aus der Pivot-Sprache in die gewünschte Zielsprache zu erstellen.

    In diesem Beispiel löst der Export APC aus, um ein weiteres Projekt zur Übersetzung von Inhalten aus dem Englischen ins Deutsche zu erstellen.

Hinweis

Erforderliche Verbindungen und Projektvorlagen müssen eingerichtet werden, um den Anwendungsfall anzuwenden.

Für großangelegte Projekte kann die Übersetzung mit Pivot-Sprachen auch durch benutzerdefinierte Skripterstellung über APIs erreicht werden.

Automatisierte Projekterstellung (Vermächtnis)

Hinweis

Im Rahmen eines Abwertungsprozesses haben Kunden, die die frühere Version von APC nicht aktiv nutzen, keinen Zugriff mehr auf diese Version (Schaltfläche entfernt).

Die Regeln zur automatisierten Projekterstellung ermöglichen die Konfiguration, wie Phrase bestimmte Ordner überwacht und neue Projekte erstellt, wenn neue oder aktualisierte Inhalte in ihnen erkannt werden. Dies ermöglicht eine vollständige Prozessautomatisierung; Analyse, Vorübersetzung, Zuweisung an Linguisten/Dienstleister und das Versenden von Benachrichtigungen per E-Mail.

Sobald sich der Projektstatus durch die Regeln zur Projektstatusautomatisierung auf Abgeschlossen ändert, werden die übersetzten Dateien zurück in das Online-Repository in neu erstellte Unterordner gesendet, die durch Sprachcodes (en, es, ja usw.) identifiziert werden. Wenn ein Benutzer den Export manuell auslöst, wird die abgeschlossene Datei in den Standardordner {targetLang} exportiert.

Übersetzungen zurück ins Repository exportieren

  • Aufträge werden exportiert, wenn der Projektstatus auf Abgeschlossen gesetzt ist.

  • Aufträge können manuell exportiert werden, indem Sie Herunterladen > Exportieren ins Online-Repository wählen. Selbst unveränderte Dateien werden exportiert.

  • Jede Zieldatei wird in einem Zielpfad gespeichert, der in den APC-Einstellungen angegeben ist.

Wiederimportieren

  • Jobs können über das Herunterladen-Menü in der Jobtabelle wieder importiert werden.

Automatisierungsregeln einrichten

Die Regeln zur automatisierten Projekterstellung ermöglichen die Konfiguration, wie Phrase TMS bestimmte Ordner überwacht und neue Projekte erstellt, wenn neue oder aktualisierte Inhalte in ihnen erkannt werden.

Voraussetzungen:

Hinweis

Wenn die Dienstleistung erstellt wird, stellen Sie sicher, dass entweder Analysen nur oder Analysen und Angebote ausgewählt ist und die Option Verwenden Sie die Benennung, die in den Einstellungen der Projektvorlage definiert ist im Abschnitt Finanzen deaktiviert ist. Wenn Keine ausgewählt ist, wird die automatisierte Projekterstellung kein neues Projekt für neue oder aktualisierte Inhalte im überwachten Ordner erstellen.

Folge diesen Schritten:

  1. Gehen Sie zur Seite Einstellungen Setup_gear.png und klicken Sie auf Automatisierte Projekterstellung.

    Die Seite Automatisierte Projekterstellung öffnet sich.

  2. Klicke auf Neu.

    Die Seite Automatisierte Projekteinstellungen erstellen öffnet sich.

  3. Geben Sie einen Namen für die APE an.

  4. Aktiven/inaktiven Status festlegen.

  5. Wählen Sie Version 2 (BETA) aus, falls erforderlich (die folgenden Optionen ändern sich, wenn ausgewählt).

  6. Wählen Sie Als kontinuierliches Projekt aus, falls erforderlich.

  7. Wählen Sie den Remote-Ordner aus, der auf neue oder aktualisierte Inhalte überwacht werden soll.

    Der Inhalt des Ordners wird aufgelistet.

  8. Wählen Sie spezifische Dateien aus, die überwacht werden sollen.

    Nicht alle Optionen sind bei allen Connectors verfügbar.

    • Wenn keine ausgewählt ist, wird der gesamte Ordner auf Änderungen oder neue Dateien überwacht.

    • Unterordner einbeziehen, um die Überwachung des ausgewählten Ordners und seiner Unterordner zu aktivieren.

  9. Wählen Sie aus, wo die Fertiggestellte Datei exportieren soll.

  10. Je nach Pfadname der erforderlichen Zieldateien, setzen Sie die Felder Fertiggestellte Dateien exportieren und Ziel-Unterordner-Pfad ein.

  11. Bestimmen Sie einen Verarbeiteten Unterordner.

    Importierte Dateien werden in diesen Ordner verschoben, um die Sichtbarkeit zu gewährleisten, welche Dateien verarbeitet werden. Wenn deaktiviert, bleiben die Quelldateien in ihrem ursprünglichen Ordner.

    Wenn diese Option deaktiviert ist und die Dateiumbenennung nicht verwendet wird, können Originaldokumente durch ihre Übersetzungen überschrieben werden (abhängig vom Repository).

    Nach Dateinamenmuster (Regex) filtern ermöglicht es den Kunden, einen regulären Ausdruck zu definieren, um Dateien, die im Ordner überwacht werden sollen, herauszufiltern. Dies kann nicht verwendet werden, um Ordner herauszufiltern.

  12. Legen Sie eine Häufigkeit fest, wie oft die Phrase nach neuen Inhalten im festgelegten Ordner suchen soll.

  13. Wählen Sie den erforderlichen Dienstleistung (mit einem angegebenen Fälligkeitsdatenschema, falls erforderlich).

  14. Wählen Sie die Quell- und Zielsprache aus, mit denen automatisch erstellte Projekte verknüpft werden sollen.

  15. Um zwischen Projekten, die aus verschiedenen Automatisierungsregeln stammen, zu unterscheiden, verwenden Sie einen Projektnamen, um die automatisch generierten Namen der Projekte zu definieren.

    Das Makro {filename} kann im Titel des Projekts verwendet werden. Wenn mehrere Dateinamen im Projektnamen verwendet werden, wird nur der erste Dateiname verwendet.

  16. Legen Sie Projekteigentümer fest.

    Der Projekteigentümer wird immer benachrichtigt, wenn ein neues Projekt unter Verwendung von Automatisierungsregeln erstellt wird.

  17. Passen Sie die E-Mail-Vorlagen an, die für Benachrichtigungen verwendet werden, falls erforderlich.

Ziel-Dateipfade festlegen

Im Verhältnis zur Quelldatei können die Zieldateien exportiert werden nach:

  • Gleicher Ordner

    Wenn spezifische Dateien ausgewählt sind, wählen Sie den Ordner der Quelldatei für Exportierte abgeschlossene Dateien nach und lassen Sie den Zielunterordnerpfad leer. Nicht unterstützt, wenn der gesamte Ordner überwacht wird.

  • Sprachunterordner

    Halten Sie den Zielunterordnerpfad immer leer.

    Wenn spezifische Dateien überwacht werden, wählen Sie den Zielsprache-Unterordner für Exportierte abgeschlossene Dateien nach.

  • Jeder Ordner

    Wenn spezifische Dateien überwacht werden, wählen Sie den Zielsprache-Unterordner für Exportierte abgeschlossene Dateien nach.

    Geben Sie den Ordnernamen im Zielunterordnerpfad an:

    • Verwenden Sie diese Makros, um die Zielsprache darzustellen.

      • {targetLang} Basierend auf Sprachcodes.

      • {targetLangName} Basierend auf Sprachennamen.

      • {targetLangRFC}

        • Beispiele: es, en-US, az-Latn-AZ

        • Basierend auf RFC 5646

      • {targetLangAndroid}

        • Beispiele: es, en-rUS

      • {targetLangAndroidBCP}

        • Beispiele: b+es, b+en+US

    • Unterordner können im Quellordner erstellt werden.

      Verfügbar für Amazon S3, Azure, FTP, SFTP, Dropbox, Google Drive, Box, OneDrive, Git, GitHub, GitLab und Bitbucket Cloud.

    • Für einige Repositories ist ein absoluter Pfad verfügbar. Beginnen Sie Ihren Pfad mit / um den absoluten Pfad anzuzeigen.

      Verfügbar für Amazon S3, Azure, FTP, SFTP, Dropbox, Google Drive, Box, OneDrive, Git, GitHub, GitLab und SharePoint. Beim Verwenden des Git-Konnektors folgt nach dem führenden / der Name des Branches und dann der Stamm des Repositories, in dem sich der .git-Ordner befindet. Wenn der Branch nicht existiert, wird er erstellt. Beim Verwenden anderer Git-basierter Konnektoren (z.B. GitLab) folgt nach dem führenden Schrägstrich der Stamm des Repositories, in dem sich der .git-Ordner befindet.

    • Verwenden Sie .., um auf den übergeordneten Ordner zu verweisen.

    Tipp

    Beispiele

    Wenn die Quelldatei /files/loc/ui.properties ist und die Zielsprache Deutsch (Deutschland) ist:

    • translations/{targetLang} erstellt /files/loc/translations/de_de

    • /files-{targetLang}/loc erstellt /files-de_de/loc/<filename>

    • ../{targetLang} wird /files/de_de/<filename> erstellen

ZIP-Datei-Unterstützung

  • Mehrere ZIP-Dateien können in ein Projekt importiert werden.

  • Übersetzte Dateien werden zurück in ZIP-Dateien exportiert.

  • Wenn eine ZIP-Datei in mehrere Ziele importiert wird, werden die übersetzten Dateien in mehrere ZIP-Dateien exportiert – eine ZIP für jede Zielsprache – unter Verwendung des Ziel-Lokalisierungscodes im ZIP-Namen (zum Beispiel Pack18.en_us.ZIP).

War dieser Beitrag hilfreich?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.