Automatización

Automated Project Creation - APC (TMS)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Disponible para

  • Todos los planes de pago

Disponible para

  • Gestores de proyectos

  • Planes Team, Ultimate y Enterprise (anteriores)

Ponte en contacto con Ventas si tienes preguntas sobre licencias.

Nota

Se planea la obsolescencia del APC heredado en 2025. Los clientes deben Completar la migración de sus APC heredados a la nueva versión antes del 31 de diciembre de 2025.

Proceso de migración

  1. Haga clic en Migrar junto a cada APC para iniciar la migración y, opcionalmente, realice un activador para evitar la pérdida de datos.

  2. En la página de configuración de APC v2, revise y Completar cualquier campo faltante antes de guardar.

    El antiguo APC v1 se desactiva tan pronto como se guarda el nuevo.

Todos los APC migrados tienen el modo de ejecución de prueba habilitado de forma predeterminada. Esto significa que la primera iteración creará una línea base, y las importaciones de archivos reales comenzarán a partir de la Siguiente iteración.

Debido a las continuas mejoras, es posible que la interfaz de usuario no sea exactamente la misma que se presenta en el vídeo.

configuración de Automated Project Creation

Las reglas de Automated Project Creation permiten la configuración de cómo Phrase supervisa carpetas específicas a través de un conector de integración y crea nuevos proyectos si se detecta contenido nuevo o actualizado dentro de ellas.

Plantillas del proyecto:

  • La mayoría de la configuración de APC se gestiona en las plantillas del proyecto. La plantilla del proyecto define los destinos de los archivos, los idiomas fuente y meta, y los pasos del flujo de trabajo. Los detalles financieros y del proceso también se definen en la plantilla del proyecto, como los proveedores y la generación de presupuestos y análisis.

Exportar traducciones de vuelta al repositorio:

  • Los trabajos se exportan cuando el estado del proyecto se establece en Completar.

  • Los trabajos se pueden exportar manualmente eligiendo Descargar > Exportar al repositorio en línea. Incluso los archivos sin cambios serán exportados.

  • Cada archivo meta se almacena en una ruta meta especificada en la configuración de APC.

Volver a importar:

  • Los trabajos se pueden volver a importar desde el menú Descargar en la tabla de trabajos.

Configurar APC

Requisitos previos:

Importante

Supervisar más de 10 000 archivos por APC puede causar errores al importar archivos y problemas de rendimiento. Si se produce un error en la interfaz de usuario, se recomienda reducir el número de archivos supervisados y activar manualmente la supervisión de APC para volver a intentar importar.

Se puede configurar un máximo de 10 carpetas supervisadas por APC.

Siga estos pasos:

  1. Crear un nuevo APC

    1. Desde la página de configuración Setup_gear.png, haga clic en Creación automática de proyectos.

      Se abre la página Creación automática de proyectos.

    2. Haz clic en Nuevo.

      Se abre la página Creación.

    3. Proporcione un nombre para el APC (arriba a la izquierda).

    4. Seleccionar una plantilla<1> de proyecto si es necesario.

    5. Establecer el estado activo/inactivo (arriba a la izquierda).

      El botón<1> guardar está activo una vez que se han completado todos los campos obligatorios.

  2. Establecer creación y exportar

    1. Elija cómo se debe crear el proyecto.

    2. Seleccionar si:

      • El APC debe ser un proyecto continuo.

      • Seleccionar de la lista desplegable cómo se crea un nuevo proyecto según cuándo y dónde se detectan los cambios.

    3. Seleccionar una plantilla de proyecto de la lista desplegable.

      • El idioma fuente se define en la plantilla de proyecto y se pueden seleccionar todos los idiomas meta o un subconjunto de ellos.

      • Seleccionar Ver detalles de la plantilla de proyecto para obtener una vista previa de la configuración de la plantilla de proyecto seleccionada.

      • La selección de archivos en Monitorización (paso 2) muestra las entradas en la localización de fuente predeterminada (localización de fuente según la configuración en el conector). Si se selecciona una plantilla de proyecto, las entradas se muestran para la localización de fuente de esa plantilla. Independientemente de la configuración y las posibles discrepancias entre la plantilla de proyecto y las localizaciones de fuente de un conector, se sigue la localización de fuente de la plantilla de proyecto y los trabajos se crean correctamente.

    4. Seleccionar criterios para exportar traducciones.

      Exportar traducciones desde es el estado del flujo de trabajo<2> en el que se encuentran las traducciones cuando se van a exportar. El usuario puede decidir qué contenido exportar; por ejemplo, traducciones del paso del flujo de trabajo final o de un paso anterior.

      Se pueden definir hasta 5 exportaciones por. Configurar qué contenido se debe exportar (desde qué paso del flujo de trabajo) y cuándo se activa la exportación.

      Al completar proporciona el evento que activa la exportación.

      • Las traducciones se exportarán cuando se complete un paso del flujo de trabajo seleccionado; cuando se completa un paso del flujo de trabajo especificado para un idioma meta, esto activa la exportación para ese idioma sin esperar a que se completen el resto de los idiomas meta.

      • Las traducciones se exportarán cuando se complete todo el proyecto, es decir, cuando todos los trabajos de todos los pasos del flujo de trabajo estén Completar.

  3. Monitorización

    1. Haga clic en Monitorizar carpeta o archivo para elegir una carpeta para monitorizar contenido nuevo o actualizado.

      La ventana Conectores se abre con una lista de todos los conectores configurados para la cuenta.

      Si el conector requerido no aparece en la lista, se puede agregar haciendo clic en el botón Plus_connector.png más en la parte superior izquierda de la ventana.

    2. Haga clic en un conector para abrir la lista de carpetas.

    3. Seleccionar la carpeta o el archivo específico que se va a monitorear.

      No todas las opciones están disponibles en todos los conector

      • Si no se selecciona ninguno, se monitorea toda la carpeta para detectar un cambiar o archivos nuevos.

      • Incluya subcarpetas para Habilitar el monitoreo de la carpeta seleccionada y sus subcarpetas.

      • Move processed files to specified folder se puede usar para conectores basados en archivos para indicar qué archivos ya se usaron para la traducción.

      Filtrar por patrón de nombre de archivo (regex) permite a los clientes definir una expresión regular para filtrar los archivos que se monitorearán dentro de la carpeta. Esto no se puede usar para filtrar carpetas.

    4. Haga clic en Confirmar.

      La carpeta o el archivo seleccionado aparece en la lista con el nombre y el tipo de conector y la ruta a la entidad monitoreada. Haga clic en Browse para cambiar la selección.

      Para algunos conectores (Strings, Contentful), se pueden agregar más carpetas o archivos a la lista haciendo clic en Monitor folder or file nuevamente.

      • Solo se pueden monitorear varias carpetas o archivos dentro de un conector.

      • Si se realizan cambios en el conector monitoreado, la configuración guardada previamente se elimina.

      Haga clic en guardar para confirmar la selección de carpetas y archivos.

    5. Haga clic en Add monitor para seleccionar un activador Schedule-based o webhook-based.

      Proporcione el webhook o la programación (o ambos) en la ventana de monitoreo.

  4. Establecer automatizaciones opcionales

    1. Seleccionar las automatizaciones requeridas.

      • Asignar proveedores desde una plantilla

      • Opciones de análisis y presupuestos

      • Esquemas de fecha de entrega

      • Notificaciones

        Las plantillas de correo electrónico con la Creación de proyecto automatizada o la actualización de fuente mediante Creación de proyecto automatizada estarán disponibles en este menú desplegable.

    2. Seleccionar opciones de actualización de fuente (solo habilitado para proyectos continuos).

      • Si se ha seleccionado Crear un proyecto nuevo cada vez en la parte de Creación y Exportar de la configuración de APC, el APC supervisa las carpetas remotas en busca de actualizaciones de fuente, pero no es necesaria una configuración detallada, porque se crea un proyecto nuevo cada vez que se detecta un cambio.

      • Para un proyecto continuo, especifique qué pasos del flujo de trabajo requieren reapertura cuando se detecta una actualización de fuente, si se deben generar nuevos análisis y presupuestos, y si se debe notificar a los propietarios del proyecto sobre una actualización de fuente.

        • Si se selecciona Análisis continuos para generar nuevos análisis con cada actualización de fuente, especifique qué Excluir del análisis (segmentos confirmados, segmentos bloqueados, números) y cómo agrupar el recuento de palabras (por proveedor, por idioma).

          Nota

          La configuración predeterminada de los análisis continuos es una combinación de la configuración predeterminada y obligatoria del análisis de posedición y el análisis predeterminado.

          Si es necesario, Habilitar el nombramiento de análisis asistido por macros para introducir un patrón de nomenclatura para análisis continuos mediante el uso de macros disponibles.

    3. Seleccionar opciones de actualización de meta (solo habilitado para conector de Phrase Strings si se selecciona Crear un proyecto nuevo cada vez).

      El usuario puede supervisar el repositorio en línea remoto para actualizaciones de meta. Cualquier cambio realizado en la copia meta en el repositorio en línea actualizará automáticamente la memoria de traducción.

    4. Haz clic en Guardar.

      Se abre Importar archivos de carpetas supervisadas.

      Si se selecciona Solo archivos nuevos y actualizados, una prueba de la automatización crea una línea base en la primera iteración e importa solo archivos nuevos/actualizados después de esa línea base para reducir el uso innecesario. Esta opción solo está disponible en la primera iteración.

    5. Haga clic en Confirmar.

      El APC se añade a la lista en la página Creación de proyecto automatizada.

Con las reglas de automatización configuradas, el contenido ahora se puede crear en las carpetas designadas. Basándose en comprobaciones de frecuencia, Phrase examina la carpeta especificada e identifica contenido nuevo o actualizado (basándose en nombres de archivo, metadatos, tamaño, etc.).

Detección de cambios

El APC utiliza dos estrategias de detección de cambios dependiendo del tipo de conector y su configuración.

Detección basada en el historial de archivos

Esto es utilizado por la mayoría de los conectores. En cada ejecución de detección, APC lista los archivos en la carpeta monitoreada y compara cada archivo contra un registro almacenado de la ejecución anterior. Se comparan los siguientes campos:

  • Hash

  • Tamaño del archivo

  • Última modificación

  • Fecha de entrega

Qué campos están realmente disponibles depende de lo que proporcione el conector, ya que no todos los conectores exponen todos los campos. Se comparan todos los campos disponibles (no nulos).

Un archivo se considera cambiado cuando cualquier campo disponible en el archivo entrante difiere del registro almacenado. Si el conjunto de campos disponibles cambia entre ejecuciones, por ejemplo, un hash que se vuelve disponible donde antes no lo estaba, el archivo se trata como modificado en metadatos y se activa una importar.

El registro almacenado se actualiza después de cada ciclo de detección exitoso.

Detección basada en diferencias

Se utiliza cuando un conector basado en Git tiene monitoreo de subcarpeta habilitado. Para los conectores Git sin monitoreo de subcarpeta, se utiliza en su lugar la detección basada en el historial de archivos.

En lugar de comparar los metadatos de los archivos, APC consulta al conector por la lista de archivos que cambiaron desde la última confirmación procesada.

  • En la primera ejecución, APC obtiene todos los archivos en la carpeta y los trata a todos como cambiados.

  • En ejecuciones posteriores, APC solicita solo los archivos cambiados desde la última confirmación conocida.

El ID de la última confirmación procesada se almacena y se utiliza como punto de partida para la Siguiente ejecución de detección.

Cuando se omite una importar o actualizar

APC omite activar una importar o actualizar bajo las siguientes condiciones:

  • No se encontraron archivos coincidentes

    Si la carpeta supervisada no devuelve archivos, o ningún archivo cumple con el filtro de nombre de archivo configurado, la ejecución se omite sin realizar ninguna acción.

  • El archivo fue cargado por este APC

    Si un archivo en la carpeta supervisada fue cargado previamente por la misma instancia de APC (por ejemplo, un archivo traducido escrito de vuelta en la carpeta fuente), se excluye de la detección de cambiar para evitar re-importar la salida de APC.

  • No se detectó cambiar de contenido (conectores basados en el historial de archivos)

    Si todos los campos disponibles para un archivo coinciden con el registro almacenado, el archivo se trata como sin cambiar y se omite.

  • Importar selectivo (archivo no en el conjunto seleccionado)

    Cuando una ejecución está configurada para importar solo archivos específicos, los archivos fuera del conjunto seleccionado se excluyen de la ejecución actual y se evalúan en el Siguiente ciclo de detección.

Cuando se supervisan varias carpetas

Cuando un APC supervisa varias carpetas, cada carpeta supervisada ejecuta su propia detección independiente. Los resultados se recopilan y combinan antes de activar la importación posterior.

Una carpeta que usa un conector basado en Git con supervisión de subcarpeta habilitada usa detección de diferencias; todas las demás carpetas usan detección basada en el historial de archivos.

Establecer rutas de archivo meta

Cada archivo meta se exporta a una carpeta especificada en la configuración del proyecto.

Deshabilitar Automated Project Creation

Hay tres formas de deshabilitar APC:

  • Deshabilitado manualmente en la configuración.

  • Se deshabilita automáticamente después de 90 días de inactividad.

  • Automáticamente después de que el perfil de la organización se haya desactivado (al final de la suscripción).

Cuando un conector usado como parte de las reglas de Automated Project Creation detecta tres o más instancias consecutivas de un proyecto que no se crea cuando debería, se envía una notificación a los usuarios afectados.

Soporte para archivos Zip

  • Se pueden importar varios archivos ZIP a un proyecto.

  • Los archivos traducidos se exportan de nuevo a archivos ZIP.

  • Si se importa un archivo ZIP a varias metas, los archivos traducidos se exportarán a varios archivos ZIP (un ZIP para cada idioma meta), utilizando el código de localización meta en el nombre del ZIP (por ejemplo, Pack18.en_us.ZIP).

Página de descripción general de APC

La página de Creación automatizada de proyectos proporciona una descripción general de los APC disponibles actualmente.

Los APC se pueden filtrar por Tipo, Estado, Última activación, Siguiente programado y Versión de APC.

Si se selecciona un APC específico:

  • Editar

    Abre el APC seleccionado para su edición.

  • Clonar

    Crea una copia del APC seleccionado.

  • Monitorización de activación

    Comprueba manualmente si hay actualizaciones en los archivos fuente y actualiza la fecha y hora de Última activación.

  • Forzar la importación

    Importa todos los archivos de la carpeta remota supervisada por el APC seleccionado, omitiendo la detección de cambios.

    Cuando la importación forzada está habilitada, todos los archivos que coinciden con el filtro de carpeta se tratan como cambiados, independientemente de su historial almacenado. Esto es útil para volver a procesar archivos después de cambios en la configuración o cuando se necesita una nueva importación.

    • Importación forzada selectiva

      Seleccionar qué archivos de la(s) carpeta(s) supervisada(s) importar. Solo los archivos seleccionados omiten la detección de cambios. Los archivos restantes en la carpeta no se ven afectados y se evalúan normalmente en la siguiente ejecución de detección programada.

  • Eliminar

    APCs conectados a proyectos activo, así como proyectos archivados pero inacabados que no se pueden eliminar.

Configuración de APC

Al hacer clic en un APC específico se abre la página de configuración para ese APC. Desde la página de configuración, es posible:

  • Desde la pestaña configuración, revise y actualizar la configuración del APC.

  • Desde la pestaña Registro de historial, rastree las operaciones ejecutadas por el APC y su estado.

  • Desde la pestaña Finanzas, vea y descargar los análisis continuos existentes generados para el APC.

Registro de historial

El registro de historial del APC detalla todas las operaciones realizadas por un APC. Permite a los gerentes de localización ver todos los eventos del APC, buscarlos y filtrar, y solucionar problemas con un APC específico.

Nota

La barra de búsqueda solo funciona para consultas en inglés. Todos los datos se almacenan en inglés para que los registros sean útiles para los ingenieros de Phrase y los equipos de soporte técnico / éxito del cliente.

El registro rastrea estos eventos:

  • Proyecto

    • Crear

    • Cambio de estado

  • Trabajo

    • Importar

    • Exportar

    • Actualización de la fuente

    • Actualización meta

    • Cambio de estado

  • Monitorización

    • Monitoreo de carpetas

  • APC

    • Crear

    • Desactivar

El registro no rastrea:

  • Operaciones manuales (importaciones manuales de archivos)

  • Operaciones que no tienen impacto en el funcionamiento del APC (p. ej., actualizaciones de la configuración de la plantilla de proyecto que no afectan al APC)

  • Operaciones no relacionadas con el APC

  • Creación de cotización y análisis

  • Actualizaciones de TM

  • Notificaciones enviadas

  • Cambios en la configuración del APC

estado de APC

El estado de un APC se presenta en la página de descripción general de APC.

  • Activo

    APC se está ejecutando sin ningún problema

  • Inactivo

    APC se ha desactivado intencionalmente

  • Necesita atención

    APC se está ejecutando, pero requiere la atención del usuario debido a posibles cambios o errores Menor que podrían afectar al APC.

    Los estados de error y aviso en un APC reflejan el resultado de la ejecución más reciente únicamente. Estos estados no se actualizan en tiempo real. Un estado de Requiere atención o error permanecerá visible hasta que el APC se ejecute de nuevo correctamente. Si se ha resuelto un problema subyacente, active el APC manualmente para borrar el estado desactualizado.

    Razón

    Detalles

    La comprobación de APC fue exitosa, pero el importar el archivo falló.

    El importar el archivo desde el conector falló. Revise la configuración del archivo monitoreado en la página Editar de APC. 

    Una vez que se corrija el monitoreo de archivos, active importar forzado (o importar forzado selectivo) para volver a importar los archivos que fallaron anteriormente.

    Varias carpetas monitoreadas en un APC: algunas de las carpetas monitoreadas fallaron.

    APC solo está monitoreando cambios para las carpetas monitoreadas exitosamente. Compruebe si todas las carpetas monitoreadas aún existen.

    Una vez que se corrijan las carpetas monitoreadas, active el monitoreo para procesar los cambios nuevos o perdidos.

    Una carpeta monitoreada en un APC: la carpeta monitoreada falló.

    Compruebe si la carpeta monitoreada aún existe.

    Una vez que se corrijan las carpetas monitoreadas, active el monitoreo para procesar los cambios nuevos o perdidos.

    Varias carpetas supervisadas en un APC: todas las carpetas tienen algunos problemas, pero en el APC la comprobación falló solo una o dos veces,

    Validar la configuración de supervisión de carpetas en la página Editar de APC. Una vez que se corrijan las carpetas monitoreadas, active el monitoreo para procesar los cambios nuevos o perdidos.

    Fallo del conector

    Verificar la configuración del conector.

    El paso del flujo de trabajo configurado para las exportaciones ya no existe.

    APC sigue ejecutándose pero no ejecutará ninguna exportar. Asegurarse de que la plantilla de proyecto sea correcta y que la configuración de exportar de APC sea correcta.

    El paso del flujo de trabajo configurado para las exportaciones se ha modificado.

    APC sigue ejecutándose y ejecutará exportar desde el paso del flujo de trabajo que tiene un número correspondiente con el número de paso del flujo de trabajo configurado para el APC. Asegurarse de que la plantilla de proyecto sea correcta y que la configuración de exportar de APC sea correcta.

    Algunos idiomas de meta fueron eliminados de la plantilla de proyecto.

    APC no usará idiomas eliminados en proyectos recién creados.

    La exportación de archivos desde APC falló.

    Exportar los archivos manualmente.

  • Detenido

    El APC ha sido desactivado por el sistema debido a errores/fallos críticos.

    Razón

    Detalles

    Todos los idiomas de fuente y/o meta fueron eliminados de la plantilla de proyecto.

    Sin idioma fuente y/o meta. Agregar al menos un idioma de fuente y al menos un idioma de meta en la plantilla de proyecto, luego establecer el estado del APC en activo. Una vez que el APC sea reactivado, los proyectos recién creados usarán las configuraciones regionales de fuente/meta actualizadas.

    La comprobación del APC falló tres veces para todas las carpetas supervisadas.

    Validar la configuración de supervisión y la configuración del conector, luego reactivar el APC y activar la supervisión.

Traducción con idiomas pivote a través de APC

En la localización multilingüe, un idioma pivote puede usarse como idioma puente para Habilitar la traducción desde el idioma de fuente a cualquier número requerido de idiomas de meta. El enfoque de idioma pivote es especialmente válido cuando hay recursos de traducción limitados disponibles en el idioma de fuente.

La traducción con idiomas pivote es un caso de uso de APC para automatizar el proceso de traducción. El siguiente ejemplo resume los pasos necesarios a seguir:

  1. Crear una carpeta en el repositorio en línea deseado para almacenar el contenido de la fuente idioma.

    En este ejemplo, los archivos fuente en idioma francés se añaden a una carpeta de Google Drive.

  2. configuración APC opciones de supervisión para supervisar las actualizaciones de contenido en el repositorio en línea deseado.

  3. configuración APC para Crear un proyecto con la fuente idioma requerida y el idioma pivote elegido para usar como meta idioma.

    En este ejemplo, el APC está configuración para Crear un proyecto con francés como fuente idioma e inglés como meta idioma pivote.

  4. Configure la configuración de exportar APC para exportar contenido traducido a la carpeta de meta idioma correspondiente en el mismo repositorio en línea.

    En este ejemplo, el APC está configuración para exportar las traducciones al inglés a una carpeta meta en el mismo Google Drive.

  5. Una vez completado el proyecto, la exportación activa APC para crear otro proyecto para traducir contenido del idioma pivote al idioma meta deseado.

    En este ejemplo, la exportación activa APC para crear otro proyecto para traducir contenido de inglés a alemán.

Nota

Se deben configurar los conectores y plantillas de proyecto necesarios para aplicar el caso de uso.

Para proyectos a gran escala, la traducción con idiomas pivote también se puede lograr mediante scripts Personalizar a través de APIs.

Automated Project Creation (heredado)

Nota

Como proceso de obsolescencia, los clientes que no utilicen activamente la versión anterior de APC ya no tendrán acceso a esa versión (botón eliminado).

Las reglas de Automated Project Creation permiten la configuración de cómo Phrase supervisa carpetas específicas y crea nuevos proyectos si se detecta contenido nuevo o actualizado en ellas. Esto proporciona una automatización completa del proceso; análisis, pre-traducción, asignación a lingüistas/proveedores y el envío de notificaciones por correo electrónico.

Tan pronto como el estado del proyecto cambia a Completado mediante las reglas de automatización de estado del proyecto, los archivos traducidos se envían de vuelta al repositorio en línea en subcarpetas recién creadas identificadas por códigos de idioma (en, es, ja, etc.). Si un usuario activa la exportación manualmente, el archivo completado se exporta a la carpeta {targetLang} estándar.

Exportar traducciones de vuelta al repositorio

  • Los trabajos se exportan cuando el estado del proyecto se establece en Completado.

  • Los trabajos se pueden exportar manualmente seleccionando Descargar > Exportar a repositorio en línea. Incluso los archivos sin cambios serán exportados.

  • Cada archivo meta se almacena en una ruta meta especificada en la configuración de APC.

Volver a importar

  • Los trabajos se pueden volver a importar desde el menú Descargar en la tabla de trabajos.

Configuración de reglas de automatización

Las reglas de automatización de creación de proyectos permiten la configuración de cómo Phrase TMS monitorea carpetas específicas y crea nuevos proyectos si se detecta contenido nuevo o actualizado en ellas.

Requisitos previos:

Nota

Cuando se crea el servicio, asegúrese de que esté seleccionado Solo análisis o Análisis y presupuestos y que la opción Usar configuración definida en la plantilla del proyecto esté deseleccionada en la sección Finanzas. Si se selecciona Ninguno, la automatización de creación de proyectos no creará un nuevo proyecto para contenido nuevo o actualizado en la carpeta monitoreada.

Siga estos pasos:

  1. Desde la página de configuración Setup_gear.png, haga clic en automatización de creación de proyectos.

    Se abre la página automatización de creación de proyectos.

  2. Haz clic en Nuevo.

    Se abre la página Crear configuración de proyecto automatizado.

  3. Proporcione un nombre para el APC.

  4. Establezca el estado activo/inactivo.

  5. Seleccionar Versión 2 (BETA) si es necesario (las siguientes opciones cambiarán si se selecciona).

  6. Seleccionar Ejecutar como proyecto continuo si es necesario.

  7. Elija la Carpeta remota<1> para monitorear en busca de contenido nuevo o actualizado.

    Se enumeran los contenidos de la carpeta

  8. Seleccionar archivos específicos para ser monitoreados.

    No todas las opciones están disponibles en todos los conectores.

    • Si no se selecciona ninguno, se monitorea toda la carpeta en busca de un cambio o de archivos nuevos.

    • Incluya subcarpetas para Habilitar el monitoreo de la carpeta seleccionada y sus subcarpetas.

  9. Seleccionar dónde Exportar el archivo completado a.

  10. Dependiendo de la ruta de los archivos meta requeridos, establecer Exportar archivos completados a y los campos Ruta de la subcarpeta meta campos.

  11. Designar una subcarpeta procesada.

    Los archivos importados se mueven a esta carpeta, lo que proporciona visibilidad sobre qué archivos se están procesando. Si está deshabilitado, los archivos fuente permanecen en su carpeta original.

    Si esta opción está deshabilitada y no se usa el cambio de nombre de archivo, los documentos originales pueden ser sobrescritos por sus traducciones (dependiendo del repositorio).

    Filtrar por patrón de nombre de archivo (regex) permite a los clientes definir una expresión regular para filtrar los archivos que se monitorearán dentro de la carpeta. Esto no se puede usar para filtrar carpetas.

  12. Establecer una frecuencia para determinar con qué frecuencia Phrase debe buscar contenido nuevo en la carpeta designada.

  13. Elegir el servicio requerido (con un esquema de fecha de entrega especificado si es necesario).

  14. Seleccionar los idiomas fuente y meta con los que se asociarán los proyectos creados automáticamente.

  15. Para diferenciar entre proyectos provenientes de diferentes reglas de automatización, usar un Nombre del proyecto para definir los nombres generados automáticamente de los proyectos.

    La macro {filename} se puede usar en el título del proyecto. Si se usan varios nombres de archivo en el nombre del proyecto, solo se usará el primer nombre de archivo.

  16. Establecer propietario del proyecto.

    El propietario del proyecto siempre recibirá una notificación cuando se cree un nuevo proyecto usando reglas de automatización.

  17. Personalizar Plantillas de correo electrónico usadas para notificaciones si es necesario.

Establecer rutas de archivo meta

En relación con el archivo fuente, los archivos meta se pueden exportar a:

  • Misma carpeta

    Si se seleccionan archivos específicos, entonces seleccionar Carpeta del archivo fuente para Exportar archivos completados a y dejar la Ruta de la subcarpeta meta vacío. No compatible si se supervisa la carpeta completa.

  • Subcarpeta de idioma

    Mantenga siempre la Ruta de la subcarpeta meta vacío.

    Si se supervisan archivos específicos, entonces Seleccionar subcarpeta de idioma meta para Exportar archivos completados a.

  • Cualquier carpeta

    Si se supervisan archivos específicos, entonces Seleccionar subcarpeta de idioma meta para Exportar archivos completados a.

    Especifique el nombre de la carpeta en la Ruta de la subcarpeta meta:

    • Usar estas macros para representar el idioma meta.

      • {targetLang} Basado en códigos de idioma.

      • {targetLangName} Basado en nombres de idioma.

      • {targetLangRFC}

        • Ejemplos: es, en-US, az-Latn-AZ

        • Basado en RFC 5646

      • {targetLangAndroid}

        • Ejemplos: es, en-rUS

      • {targetLangAndroidBCP}

        • Ejemplos: b+es, b+en+US

    • Se pueden crear subcarpetas dentro de la carpeta fuente.

      Disponible para Amazon S3, Azure, FTP, SFTP, Dropbox, Google Drive, Box, OneDrive, Git, GitHub, GitLab y Bitbucket Cloud.

    • Para algunos repositorios, hay disponible una ruta absoluta. Comience su ruta con / para indicar la ruta absoluta.

      Disponible para Amazon S3, Azure, FTP, SFTP, Dropbox, Google Drive, Box, OneDrive, Git, GitHub, GitLab y SharePoint. Al usar el conector Git, la barra diagonal inicial va seguida del nombre de la rama y, a continuación, de la raíz del repositorio donde se encuentra la carpeta .git. Si la rama no existe, se creará. Al usar otros conectores basados en Git (por ejemplo, GitLab), la barra diagonal inicial va seguida de la raíz del repositorio donde se encuentra la carpeta .git.

    • Usar .. para referirse a la carpeta elemento raíz.

    Consejo

    Ejemplos

    Si el archivo fuente es /files/loc/ui.properties y el idioma meta es alemán (Alemania):

    • translations/{targetLang} will create /files/loc/translations/de_de

    • /files-{targetLang}/loc will create /files-de_de/loc/<filename>

    • ../{targetLang} will create /files/de_de/<filename>

Soporte para archivos Zip

  • Se pueden importar varios archivos ZIP a un proyecto.

  • Los archivos traducidos se exportan de nuevo a archivos ZIP.

  • Si se importa un archivo ZIP a varias metas, los archivos traducidos se exportarán a varios archivos ZIP (un ZIP para cada idioma meta), utilizando el código de localización meta en el nombre del ZIP (por ejemplo, Pack18.en_us.ZIP).

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.