Автоматизация

Automated Project Creation - APC (TMS)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Доступно для

  • всех платных планов

Доступно для

  • Менеджеры проектов

  • планов: Team, Ultimate и Enterprise (устаревшая версия)

Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.

Примечание

Устаревшая версия APC планируется к снятию с поддержки в 2025 году. Клиенты должны завершить миграцию своих устаревших APC на новую версию до 31 декабря 2025 года.

Процесс миграции

  1. Нажмите Мигрировать рядом с каждым APC, чтобы инициировать миграцию, и при необходимости выполните триггер, чтобы избежать потери данных.

  2. На странице настройки APC v2 проверьте и заполните любые недостающие поля перед сохранением.

    Старая версия APC v1 деактивируется сразу после сохранения новой версии.

Все мигрированные APC имеют режим "Сухой запуск" включенным по умолчанию. Это означает, что первая итерация создаст базовый уровень, а фактический импорт файлов начнется с следующей итерации.

Из-за постоянных доработок пользовательский интерфейс может быть не совсем таким, как представлено в видео.

Настроить автоматическое создание проектов

Правила автоматического создания проектов позволяют настроить, как Phrase отслеживает определенные папки через коннектор интеграции и создает новые проекты, если в них обнаружено новое или обновленное содержимое.

Шаблоны проектов:

  • Большинство настроек APC обрабатываются в шаблонах проектов. Шаблон проекта определяет назначения файлов, языки источника и целевые языки, а также этапы рабочего процесса. Процессуальные и финансовые детали также определяются в шаблоне проекта, такие как поставщики и генерация котировок и анализов.

Экспорт переводов обратно в хранилище:

  • Задания экспортируются, когда статус проекта установлен на Завершено.

  • Задания могут быть экспортированы вручную, выбрав Скачать > Экспорт в онлайн-хранилище. Даже неизмененные файлы будут экспортированы.

  • Каждый целевой файл хранится в целевом пути, указанном в настройках APC.

Повторный импорт:

  • Работы могут быть повторно импортированы из меню Скачать на таблице работ.

Настройка APC

Предварительные требования:

  • По крайней мере один коннектор и шаблон проекта в профиле.

  • (Необязательно) Шаблон электронной почты с выбранным типом Новый проект через автоматическое создание проектов или Обновление источника через автоматическое создание проектов.

  • Если используется Job Sync (коннектор строк фраз), можно установить несколько папок или файлов для мониторинга.

Важно

Мониторинг более 10,000 файлов на APC может вызвать ошибки импорта файлов и проблемы с производительностью. Если в пользовательском интерфейсе возникает ошибка, рекомендуется уменьшить количество отслеживаемых файлов и вручную запустить мониторинг APC, чтобы повторить импорт.

Максимум 10 отслеживаемых папок можно установить на APC.

Выполните следующие действия:

  1. Создать новый APC

    1. На странице Настройки Setup_gear.png нажмите Автоматическое создание проектов.

      Открывается страница Автоматическое создание проектов.

    2. Нажмите «Создать».

      Открывается страница Создание.

    3. Укажите имя для APC (вверху слева).

    4. Выберите шаблон проекта, если это необходимо.

    5. Установите статус активный/неактивный (вверху слева).

      Кнопка Сохранить активна, как только все обязательные поля заполнены.

  2. Установить создание и экспорт

    1. Выберите, как проект будет создан.

    2. Выберите, следует ли:

      • APC должен быть непрерывным проектом.

      • Выберите из выпадающего списка, как создается новый проект в зависимости от времени и места обнаружения изменений.

    3. Выберите шаблон проекта из выпадающего списка.

      • Исходный язык определяется в шаблоне проекта, и можно выбрать все или подмножество целевых языков.

      • Выберите Просмотреть детали шаблона проекта, чтобы предварительно просмотреть настройки выбранного шаблона проекта.

      • Выбор файла в Мониторинг (этап 2) отображает записи в стандартном исходном языковом стандарте (исходный языковой стандарт, настроенный в коннекторе). Если выбран шаблон проекта, записи отображаются для исходного языкового стандарта этого шаблона. Несмотря на настройки и возможные несоответствия между шаблоном проекта и исходными языковыми стандартами коннектора, соблюдается исходный языковой стандарт шаблона проекта, и задания создаются правильно.

    4. Выберите критерии для экспорта переводов.

      Экспортировать переводы из - это состояние переводов рабочего процесса, когда они должны быть экспортированы. Пользователь может решить, какой контент экспортировать; примеры включают переводы из финального этапа рабочего процесса или этапа перед ним.

      Можно определить до 5 экспортов. Настройте, какой контент должен быть экспортирован (с какого этапа рабочего процесса) и когда экспорт запускается.

      При завершении предоставляет событие, которое запускает экспорт.

      • Переводы будут экспортированы, когда выбранный этап рабочего процесса завершен; когда указанный этап рабочего процесса завершен для одного целевого языка, это запускает экспорт для этого языка, не дожидаясь завершения остальных целевых языков.

      • Переводы будут экспортированы, когда весь проект завершен - т.е. когда все задания со всех этапов рабочего процесса завершены.

  3. Мониторинг

    1. Нажмите Мониторить папку или файл, чтобы выбрать папку для мониторинга новых или обновленных материалов.

      Окно Коннекторы открывается со списком всех коннекторов, настроенных для учетной записи.

      Если необходимый коннектор не указан, его можно добавить, нажав кнопку плюс Plus_connector.png в верхнем левом углу окна.

    2. Нажмите на коннектор, чтобы открыть список папок.

    3. Выберите конкретную папку или файл для мониторинга.

      Не все опции доступны для всех коннекторов.

      • Если ничего не выбрано, вся папка мониторится на изменения или новые файлы.

      • Включите подпапки, чтобы активировать мониторинг выбранной папки и ее подпапок.

      • Переместить обработанные файлы в указанную папку можно использовать для файловых коннекторов, чтобы указать, какие файлы уже были использованы для перевода.

      Фильтровать по шаблону имени файла (regex) позволяет клиентам определить регулярное выражение для фильтрации файлов, которые будут мониториться в папке. Это не может быть использовано для фильтрации папок.

    4. Нажмите Подтвердить.

      Выбранная папка или файл перечислены с именем и типом коннектора и путем к мониторируемому объекту. Нажмите Обзор, чтобы изменить выбор.

      Для некоторых коннекторов (Строки, Contentful) можно добавить больше папок или файлов в список, снова нажав Мониторить папку или файл.

      • Несколько папок или файлов можно мониторить только в одном коннекторе.

      • Если изменения внесены в мониторируемый коннектор, ранее сохраненные настройки удаляются.

      Нажмите Сохранить, чтобы подтвердить выбор папки и файла.

    5. Нажмите Добавить монитор, чтобы выбрать триггер на основе расписания или вебхука.

      Укажите вебхук или расписание (или оба) в окне мониторинга.

  4. Установите необязательные автоматизации.

    1. Выберите необходимые автоматизации.

      • Назначить поставщиков из шаблона

      • Анализ и варианты цитирования.

      • Алгоритмы срока выполнения

      • Уведомления

        Email templates с Новым проектом через автоматическое создание проектов или Обновлением источника через автоматическое создание проектов будут доступны в этом выпадающем списке.

    2. Выберите параметры обновления источника (включены только для непрерывных проектов).

      • Если в Создавать новый проект каждый раз выбрано в разделе Создание и Экспорт настройки APC, APC отслеживает удаленные папки на наличие обновлений источника, но детальная конфигурация не требуется, так как новый проект создается каждый раз, когда обнаруживается изменение.

      • Для непрерывного проекта укажите, какие этапы рабочего процесса требуют повторного открытия при обнаружении обновления источника, если необходимо генерировать новые анализы и котировки, и если владельцы проекта должны быть уведомлены об обновлении источника.

        • Если выбрано Непрерывные анализы для генерации новых анализов с каждым обновлением источника, укажите, что исключить из анализа (подтвержденные сегменты, заблокированные сегменты, числа) и как группировать количество слов (по поставщику, по языку).

          Примечание

          Настройки по умолчанию для непрерывных анализов являются комбинацией обязательных настроек анализа постредактирования и анализа по умолчанию.

          При необходимости включите Именование анализов с помощью макросов, чтобы ввести шаблон именования для непрерывных анализов, используя доступные макросы.

    3. Выберите параметры обновления цели (включены только для Коннектора строк фраз, если выбрано Создавать новый проект каждый раз).

      Пользователь может отслеживать удаленное онлайн-хранилище для обновлений цели. Любые изменения, внесенные в целевую копию в онлайн-хранилище, автоматически обновят память переводов.

    4. Нажмите «Сохранить».

      Открывается Импорт файлов из отслеживаемых папок.

      Если выбрано Только новые и обновленные файлы, пробный запуск автоматизации создает базу на первой итерации и импортирует только новые/обновленные файлы после этой базы, чтобы сократить ненужное использование. Эта опция доступна только на первой итерации.

    5. Нажмите Подтвердить.

      APC добавляется в список на странице Автоматическое создание проектов.

С установленными правилами автоматизации теперь можно создавать контент в назначенных папках. На основе проверок частоты Phrase просматривает указанную папку и определяет новый или обновленный контент (на основе имен файлов, метаданных, размера и т.д.).

Установить пути к целевым файлам

Каждый целевой файл экспортируется в папку, указанную в настройках проекта.

Отключить автоматическое создание проектов

Существует три способа отключить APC:

  • Вручную отключено в настройках.

  • Автоматически отключается через 90 дней бездействия.

  • Автоматически после деактивации профиля организации (в конце подписки).

Когда коннектор, используемый в правилах автоматического создания проектов, обнаруживает три или более последовательных случая, когда проект не создается, когда он должен быть, уведомление отправляется затронутым пользователям.

Поддержка ZIP-файлов

  • Несколько ZIP-файлов могут быть импортированы в один проект.

  • Переведенные файлы экспортируются обратно в ZIP-файлы.

  • Если один ZIP-файл импортируется в несколько целевых языков, переведенные файлы будут экспортированы в несколько ZIP-файлов — один ZIP для каждого целевого языка — с использованием кода целевого языка в имени ZIP (например, Pack18.en_us.ZIP).

Страница обзора APC

Страница Автоматическое создание проектов предоставляет обзор текущих доступных APC.

APC можно фильтровать по Тип, Статус, Последний запуск, Следующий запланированный и Версия APC.

Если выбран конкретный APC:

  • Редактировать

    Открывает выбранный APC для редактирования.

  • Копировать

    Создает копию выбранного APC.

  • Запуск контроля

    Вручную проверяет исходные файлы на наличие обновлений и обновляет дату и время Последний запуск.

  • Принудительный импорт

    Импортирует все файлы из удаленной папки, контролируемой выбранным APC.

    • Выборочный принудительный импорт

      Выберите, какие файлы из контролируемой папки(ок) импортировать в выбранный APC.

  • Удалить

    APC, подключенные к активным проектам, а также архивированные, но незавершенные проекты, которые нельзя удалить.

Настройки APC

Нажатие на конкретный APC открывает страницу настроек для этого APC. На странице настроек можно:

  • На вкладке Конфигурация просмотреть и обновить настройки APC.

  • На вкладке Исторический журнал отслеживать операции, выполненные APC, и их статус.

  • На вкладке Финансовые данные просмотреть и скачать существующие непрерывные анализы, созданные для APC.

Исторический журнал

Исторический журнал APC содержит все операции, выполненные APC. Это позволяет менеджерам по локализации просматривать все события APC, искать и фильтровать их, а также устранять проблемы с конкретным APC.

Примечание

Поисковая строка работает только для запросов на английском языке. Все данные хранятся на английском языке, чтобы журналы были полезны для инженеров и технической поддержки / команд по работе с клиентами Phrase.

Журнал отслеживает эти события:

  • Проект

    • Создать

    • Изменение статуса

  • Задание

    • Импортировать

    • Экспортировать

    • Обновление исходника

    • Обновить перевод

    • Изменение статуса

  • Мониторинг

    • Мониторинг папки

  • Служба автоматического создания проектов (APC)

    • Создать

    • Деактивировать

Журнал не отслеживает:

  • Ручные операции (ручной импорт файлов)

  • Операции, которые не влияют на функционирование APC (например, обновления настроек шаблона проекта, которые не влияют на APC)

  • Операции, не связанные с APC

  • Создание расчетов стоимости и анализов

  • Обновления TM

  • Отправленные уведомления

  • Изменения конфигурации APC

Статус APC

Статус APC представлен на странице обзора APC.

  • Активно

    APC работает без каких-либо проблем

  • Неактивно

    APC был намеренно отключен

  • Требуется уделить внимание

    APC работает, но требует внимания пользователя из-за возможных изменений или незначительных ошибок, которые могут повлиять на APC.

    Причина

    Подробные сведения

    Проверка APC прошла успешно, но импорт файла не удался.

    Импорт файла из коннектора не удался. Проверьте конфигурацию отслеживаемого файла на странице редактирования APC. 

    После исправления мониторинга файла, запустите Принудительный импорт (или Выборочный принудительный импорт), чтобы повторно импортировать ранее неудавшиеся файлы.

    Несколько папок отслеживаются в одном APC: некоторые из отслеживаемых папок не удались.

    APC отслеживает изменения только для успешно отслеживаемых папок. Проверьте, существуют ли все отслеживаемые папки.

    После исправления отслеживаемых папок запустите мониторинг, чтобы обработать новые/упущенные изменения.

    Одна папка отслеживается в APC: отслеживаемая папка не удалась.

    Проверьте, существует ли отслеживаемая папка.

    После исправления отслеживаемых папок запустите мониторинг, чтобы обработать новые/упущенные изменения.

    Несколько папок отслеживаются в одном APC: у всех папок есть некоторые проблемы, но проверка APC не удалась только один или два раза,

    Проверьте настройки мониторинга папок на странице редактирования APC. После исправления отслеживаемых папок запустите мониторинг, чтобы обработать новые/упущенные изменения.

    Сбой коннектора

    Проверьте конфигурацию коннектора.

    Этапа рабочего процесса, настроенного для экспорта, больше нет.

    APC все еще работает, но не будет выполнять никаких экспортов. Убедитесь, что шаблон проекта правильный, а настройки экспорта APC корректны.

    Этап рабочего процесса, настроенный для экспорта, был изменен.

    APC все еще работает и будет выполнять экспорты из этапа рабочего процесса, номер которого соответствует номеру этапа рабочего процесса, настроенному для APC. Убедитесь, что шаблон проекта правильный, а настройки экспорта APC корректны.

    Некоторые целевые языки были удалены из шаблона проекта.

    APC не будет использовать удаленные языки в вновь созданных проектах.

    Экспорт файла из APC не удался.

    Экспортируйте файлы вручную.

  • Остановлено

    APC была деактивирована системой из-за критических ошибок/сбоев.

    Причина

    Подробные сведения

    Все исходные и/или целевые языки были удалены из шаблона проекта.

    Не указан язык оригинала и/или язык перевода Добавьте как минимум один исходный и как минимум один целевой язык в шаблон проекта, затем установите статус APC на "Активный". После повторной активации APC вновь созданные проекты будут использовать обновленные локали исходного/целевого языков.

    Проверка APC не удалась трижды для всех отслеживаемых папок.

    Проверьте конфигурацию мониторинга и настройки коннектора, затем повторно активируйте APC и запустите мониторинг.

Перевод с помощью промежуточных языков через APC

В многоязычной локализации промежуточный язык может использоваться как мостовой язык для включения перевода с исходного языка на любое необходимое количество целевых языков. Подход с промежуточным языком особенно актуален, когда в исходном языке доступны ограниченные ресурсы перевода.

Перевод с промежуточными языками является примером использования APC для автоматизации процесса перевода. Пример ниже подводит итоги необходимых шагов для выполнения:

  1. Создайте папку в желаемом онлайн-хранилище для хранения контента на исходном языке.

    В этом примере исходные файлы на французском языке добавляются в папку Google Drive.

  2. Настроить APC параметры мониторинга для отслеживания обновлений контента в нужном онлайн-хранилище.

  3. Настройте APC для создания проекта с требуемым исходным языком и выбранным промежуточным языком для использования в качестве целевого языка.

    В этом примере APC настроен для создания проекта с французским в качестве исходного языка и английским в качестве промежуточного целевого языка.

  4. Настройте параметры экспорта APC для экспорта переведенного контента в соответствующую папку целевого языка в том же онлайн-хранилище.

    В этом примере APC настроен для экспорта английских переводов в целевую папку на том же Google Drive.

  5. После завершения проекта экспорт запускает APC для создания другого проекта по переводу контента с промежуточного языка на желаемый целевой язык.

    В этом примере экспорт запускает APC для создания другого проекта по переводу контента с английского на немецкий.

Примечание

Необходимые коннекторы и шаблоны проектов должны быть настроены для применения данного случая использования.

Для крупных проектов перевод с промежуточными языками также может быть достигнут с помощью пользовательского скриптинга через API.

Автоматизированное создание проектов (устаревшая версия)

Примечание

В рамках процесса устаревания клиенты, которые не активно используют более раннюю версию APC, больше не будут иметь доступ к этой версии (кнопка удалена).

Правила автоматизированного создания проектов позволяют настраивать, как Phrase отслеживает определенные папки и создает новые проекты, если в них обнаружен новый или обновленный контент. Это обеспечивает полную автоматизацию процесса; анализ, предварительный перевод, назначение лингвистов/поставщиков и отправка уведомлений по электронной почте.

Как только статус проекта изменяется на Завершено по правилам автоматизации статуса проекта, переведенные файлы отправляются обратно в онлайн-хранилище в вновь созданные подпапки, идентифицированные кодами языков (en, es, ja и т.д.). Если пользователь запускает экспорт вручную, завершенный файл экспортируется в стандартную папку {targetLang}.

Экспорт переводов обратно в хранилище

  • Задания экспортируются, когда статус проекта установлен на Завершено.

  • Задания могут быть экспортированы вручную, выбрав Скачать > Экспорт в онлайн-хранилище. Даже неизмененные файлы будут экспортированы.

  • Каждый целевой файл хранится в целевом пути, указанном в настройках APC.

Повторный импорт

  • Работы могут быть повторно импортированы из меню Скачать на таблице работ.

Настройка правил автоматизации

Правила автоматического создания проектов позволяют настраивать, как Phrase TMS отслеживает определенные папки и создает новые проекты, если в них обнаружен новый или обновленный контент.

Предварительные требования:

Примечание

Когда услуга создана, убедитесь, что выбрано либо Только анализы, либо Анализы и котировки, и опция Использовать наименование, определенное в настройках шаблона проекта не выбрана в разделе Финансовые данные. Если выбрано Нет, автоматическое создание проектов не создаст новый проект для нового или обновленного контента в отслеживаемой папке.

Выполните следующие действия:

  1. На странице Настройки Setup_gear.png нажмите Автоматическое создание проектов.

    Открывается страница Автоматическое создание проектов.

  2. Нажмите «Создать».

    Открывается страница Создать настройки автоматического проекта.

  3. Укажите имя для APC.

  4. Установите статус активный/неактивный.

  5. Выберите Версия 2 (BETA), если необходимо (следующие параметры изменятся, если выбрано).

  6. Выберите Запускать как Непрерывный проект, если необходимо.

  7. Выберите Удаленную папку для мониторинга нового или обновленного контента.

    Содержимое папки перечислено

  8. Выберите конкретные файлы для мониторинга.

    Не все параметры доступны на всех коннекторах.

    • Если ничего не выбрано, вся папка отслеживается на изменения или новые файлы.

    • Включите подпапки, чтобы активировать мониторинг выбранной папки и ее подпапок.

  9. Выберите, куда Экспортировать завершенный файл в.

  10. В зависимости от пути к необходимым целевым файлам, установите поля Экспортировать завершенные файлы в и Путь к целевой подпапке поля.

  11. Назначьте Обработанную подпапку.

    Импортированные файлы перемещаются в эту папку, обеспечивая видимость того, какие файлы обрабатываются. Если отключено, исходные файлы остаются в своей оригинальной папке.

    Если эта опция отключена и переименование файлов не используется, оригинальные документы могут быть перезаписаны их переводами (в зависимости от хранилища).

    Фильтровать по шаблону имени файла (regex) позволяет клиентам определить регулярное выражение для фильтрации файлов, которые будут мониториться в папке. Это не может быть использовано для фильтрации папок.

  12. Установите частоту, с которой Phrase должен проверять наличие нового контента в назначенной папке.

  13. Выберите необходимую услуга (с указанным алгоритм срока выполнения, если требуется).

  14. Выберите исходные и целевые языки, с которыми будут связаны автоматически созданные проекты.

  15. Чтобы различать проекты, поступающие из разных правил автоматизации, используйте название проекта, чтобы определить автоматически сгенерированные названия проектов.

    Макрос {filename} может быть использован в заголовке проекта. Если в названии проекта используются несколько имен файлов, будет использовано только первое имя файла.

  16. Установите ответственный за проект.

    Ответственный за проект всегда будет уведомлен, когда новый проект создается с использованием правил автоматизации.

  17. Настройте Шаблоны электронной почты, используемые для уведомлений, если требуется.

Установить пути к целевым файлам

Относительно исходного файла целевые файлы могут быть экспортированы в:

  • Та же папка

    Если выбраны конкретные файлы, выберите папку исходного файла для Экспорт завершенных файлов в и оставьте Путь к целевой подпапке пустым. Не поддерживается, если мониторится вся папка.

  • Языковая подпапка

    Всегда оставляйте Путь к целевой подпапке пустым.

    Если мониторятся конкретные файлы, выберите подпапку целевого языка для Экспорт завершенных файлов в.

  • Любая папка

    Если мониторятся конкретные файлы, выберите подпапку целевого языка для Экспорт завершенных файлов в.

    Укажите имя папки в Целевая подпапка:

    • Используйте эти макросы для представления целевого языка.

    • Подпапки могут быть созданы внутри исходной папки.

      Доступно для Amazon S3, Azure, FTP, SFTP, Dropbox, Google Drive, Box, OneDrive, Git, GitHub, GitLab и Bitbucket Cloud.

    • Для некоторых репозиториев доступен абсолютный путь. Начните свой путь с / для указания абсолютного пути.

      Доступно для Amazon S3, Azure, FTP, SFTP, Dropbox, Google Drive, Box, OneDrive, Git, GitHub, GitLab и SharePoint. При использовании коннектора Git ведущий / следует за именем ветки, а затем корнем репозитория, где находится папка .git. Если ветка не существует, она будет создана. При использовании других коннекторов на основе Git (например, GitLab) ведущий слэш следует за корнем репозитория, где находится папка .git.

    • Используйте .. для ссылки на родительскую папку.

    Рекомендации

    Примеры

    Если исходный файл /files/loc/ui.properties и целевой язык — немецкий (Германия):

    • translations/{targetLang} создаст /files/loc/translations/de_de

    • /files-{targetLang}/loc will create /files-de_de/loc/<filename>

    • ../{targetLang} will create /files/de_de/<filename>

Поддержка ZIP-файлов

  • Несколько ZIP-файлов могут быть импортированы в один проект.

  • Переведенные файлы экспортируются обратно в ZIP-файлы.

  • Если один ZIP-файл импортируется в несколько целевых языков, переведенные файлы будут экспортированы в несколько ZIP-файлов — один ZIP для каждого целевого языка — с использованием кода целевого языка в имени ZIP (например, Pack18.en_us.ZIP).

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.