Совет
Нажмите «Назад» на уровне раздела (один раз вверх от уровня статьи), чтобы получать уведомления о выходе новых примечаний.
Исправленные ошибки
-
Поставщики не могли получить доступ к некоторым заданиям с сообщением, что они пустые. Это исправлено.
Новые функции и улучшения
-
Система база терминов была переработана для повышения производительности, стабильности и долгосрочной масштабируемости.
Сводка изменений:
-
Лимит символов для текста термина и связанных полей увеличен до 8000 символов.
-
Импорт с недействительными терминами теперь возвращает ошибку вместо тихого пропуска записей.
-
Логика точного совпадения обновлена: только термины без букв/комбинирующих знаков (например,
?,??!) по умолчанию соответствуют точному совпадению. -
Улучшено определение терминов для корейского языкового стандарта.
-
Улучшения интерфейса приложений API:
-
Новая внутренняя поддержка API для переиндексации баз терминов. Переиндексация теперь может изменять индексированные корни и переоценивать типы совпадений.
-
Исправлено поведение экспорта для баз терминов с синонимами. Введен лимит в 50 синонимов на языковой стандарт.
-
-
Исправленные ошибки
-
Количество слов не рассчитывалось правильно при использовании портала отправителя, что приводило к бесконечным загрузкам и циклам перезапуска анализа. Это исправлено.
-
Не было возможности предварительно перевести более 50 заданий через при применении фильтров статуса. Это исправлено.
-
Действие Монитор триггеров не обновляло службу автоматического создания проектов (APC), что приводило к внутренней ошибке. Это исправлено.
-
При применении фильтров на странице клик по пользователю не открывал новую вкладку браузера и удалял примененные фильтры. Это исправлено.
-
Пользователи не могли быть импортированы из-за устаревшей версии образца шаблона .XLSX. Это исправлено.
-
Открытие импортированных баз терминов вызывало внутреннюю ошибку. Это исправлено.
Новые функции и улучшения
-
Шаг подтверждения был удален при редактировании одной задачи.
-
Файлы Microsoft Excel предварительного просмотра теперь загружаются в формате SpreadsheetML (.XML).
-
Два новых поля будут добавлены ко всем таблицам Phrase Data (выпуск постепенно около середины ноября)
-
is_historicalбудет добавлено для определения, была ли основная сущность, представленная таблицей, навсегда удалена из Phrase Platform. -
is_anonymizedбудет добавлено для отслеживания, был ли текст, введенный клиентом, связанный с основной сущностью, представленным таблицей, навсегда удален и заменен на Удалено.
-
Исправленные ошибки
-
Существовал крайний случай, когда расчеты стоимости не могли быть созданы даже с анализом. Это исправлено.
-
Неправильная связь в хлебных крошках создавала бесконечный цикл. Это исправлено.
-
Длинные названия расчетов стоимости не были полностью видны в списке расчетов стоимости. Это исправлено.
Новые функции и улучшения
-
Имя профиля LQA было добавлено в таблицы
Качество LQA ПодробностииКачество LQA Оценкав Расширенной аналитике. -
Изменения в интерфейсе на странице База терминов для улучшения производительности и стабильности при загрузке больших или многоязычных баз терминов:
-
Теперь отображаются 7 стандартных столбцов. Любая текущая пользовательская настройка столбцов будет сброшена.
-
Разрешено до 10 видимых столбцов.
-
Добавлены более четкие заголовки и разделители в представлении деталей термина.
-
Расширены параметры для общего количества концепций, отображаемых на странице.
Базы терминов, содержащие 10 или более языков, могут испытывать незначительные задержки производительности для определенных действий, таких как изменение фильтров, настройка столбцов или добавление новых групп концепций. Это может произойти, если общее количество ячеек в таблице достигнет нескольких тысяч.
Рекомендации:
-
Отображайте только те столбцы, которые необходимы для текущей задачи.
-
Уменьшите размер страницы, если это возможно.
-
Используйте фильтр языка, чтобы отобразить только подмножество языков, относящихся к текущей задаче.
-
Исправленные ошибки
-
APC иногда застревали в состоянии выполнения после обработки расчетов сроков. Это исправлено.
-
Флажок для выбора ссылок отсутствовал на странице проекта. Это исправлено.
Новые функции и улучшения
-
.XML настройки импорта файла некоторые новые параметры:
-
Страница деталей создания задания
-
Страница настроек организации
-
Просмотр шаблона проекта
-
-
В аналитике QPS панели управления теперь включен процент автоматически заблокированных сегментов вместе с процентом автоматически подтвержденных и отредактированных сегментов МТ с течением времени. Это показывает, насколько эффективно автоматизация снижает необходимость в редактировании человеком.
Исправленные ошибки
-
Сообщение об ошибке отображалось при входе в TMS и во время его использования. Это исправлено.
Новые функции и улучшения
Доступно с 1 октября 2025 года
-
Базы терминов (TB) теперь имеют пользовательские поля для концепций и терминов и обновленный интерфейс для улучшения пользовательского опыта (UX).
-
Платформа Phrase теперь предоставляет единый интерфейс управления токенами API для генерации и управления токенами доступа для всех продуктов Phrase.
Исправленные ошибки
-
Раздел на странице проекта не обновлялся автоматически после отправки цитаты по электронной почте. Это исправлено.
-
При создании цитаты со страницы проекта кнопка Сохранить и отправить по электронной почте не работала корректно. Это исправлено.
-
Просмотр заданий показывал проекты, не включенные в фильтры. Это исправлено.
Новые функции и улучшения
-
Поле
analysis_UIDтеперь доступно в таблицеanalysis_detailв Расширенной аналитике. -
Служба автоматического создания проектов (APC) теперь может использовать структуру хранилища в качестве входных данных при создании проектов/заданий, с выбором гранулярности проекта, чтобы команды могли согласовать проекты TMS с их организацией папок/подпапок.
Исправленные ошибки
-
Статус перевода jobs изменялся на , но затем неверно возвращался к . Это исправлено.
-
Таблица заданий
-
Группировка большого количества заданий вызывала зависание страницы. Это исправлено.
-
Группировка заданий по имени файла показывала неверные результаты. Это исправлено.
-
Применение фильтра к сгруппированным заданиям показывало неверные результаты. Это исправлено.
-
Новые функции и улучшения
-
В панель управления TM Threshold добавлены два новых фильтра, позволяющих фильтровать по заблокированным и разблокированным сегментам, а также отредактированным и неотредактированным сегментам. Эти фильтры обеспечивают большую гибкость в анализе данных двумя способами:
-
Заблокированные сегменты:
Обычно исключается из человеческого перевода.
-
Неотредактированные сегменты:
Контент, который может не быть заблокирован, но все еще не был изменен.
Это упрощает исследование и уточнение порога TM для каждой из этих групп.
-
-
Теперь есть функция поиска для поиска файлов при создании задания с использованием коннектора. Доступные критерии поиска - это имя файла и идентификатор файла.
Исправленные ошибки
-
Выбор TMS в переключателе продуктов работал некорректно. Это исправлено.
-
Служба автоматического создания проектов (APC) не смогла импортировать некоторые задания Strings. Это исправлено.
-
Заряженные MTU из загруженных (но не отправленных) файлов через портал отправителя были зарегистрированы на странице , но не отразились на панели управления использованием МТ. Это исправлено.
Новые функции и улучшения
-
Блокировка предварительно переведенных сегментов теперь поддерживает настраиваемый порог QPS для предложений машинного перевода, по умолчанию равный 100. Доступно только для пользователей Phrase Language AI.
Исправленные ошибки
-
Меню навигации в классическом списке проектов не могло быть повторно открыто после сворачивания. Это исправлено.
-
Настройки не реагировали во время создания проекта. Это исправлено.
-
При попытке создать новый проект и получить доступ к окну модальное окно не загружалось для некоторых пользователей. Это исправлено.
-
Нажатие на ссылку Настроить в Phrase Language AI в настройках проекта вызвало ошибку 404. Это исправлено.
-
Часовые и дополнительные расчеты стоимости отсутствовали в аналитике Phrase, когда расчет содержит несколько языков. Это исправлено.
Новые функции и улучшения
-
Порог TM, установленный в предварительном переводе, теперь используется по умолчанию и для анализа. Его можно изменить для каждой задачи, выбрав задачи для анализа и изменив в настройках .
-
Теперь есть опция Пробный запуск для APC. Пробный запуск APC позволяет только мониторить обновления и изменения в добавленных папках и файлах (например, если не хотите импортировать весь добавленный контент, потому что он был ранее переведен). Пробный запуск служит первой итерацией APC и не повторяется, что означает, что вновь добавленные файлы и папки в тот же APC будут рассматриваться как изменения и импортироваться соответственно.
-
Панель управления использованием МТ в Phrase Language AI теперь включает потребление единиц МТ, поступающих из Phrase Strings.
Исправленные ошибки
-
Покупатель смог увидеть в LQA/Аналитика качества у поставщиков исполнителя. Это исправлено.
-
В портале отправителя дата выполнения не отображалась в обзоре после нажатия Отправить после подсчета слов. Это исправлено.
-
При импорте метаданных терминов через файлы .XLSX пустые ячейки под заголовками метаданных не вызывали удаление метаданных. Это исправлено.
Новые функции и улучшения
-
Доступна панель управления использованием ИИ и доступна со страницы Использование подписки. Она предоставляет обзор потребления единиц ИИ (EIU) по функциям, языкам, проектам и другим параметрам.
Исправленные ошибки
-
Отмена последнего подтверждения в задании вызывала ошибки. Это исправлено.
-
Удаленные Бизнес-единицы все еще были связаны с пользователями и TM. Это исправлено.
-
МТ не применялся к предварительному переводу, хотя он назначен по языкам в используемом шаблоне проекта. Это исправлено.
-
Определенный тип файла, используемый в переводах
en-us/ja-jp, не прошел контроль качества с ошибкой. Это исправлено. -
Определенная учетная запись пользователя получала сообщения об ошибке доступа при попытке создать новое задание в новом интерфейсе создания заданий. Это исправлено.
-
Определенная организация не могла сохранить изменения в представлении заданий. Это исправлено.
-
Целевые языки не были отсортированы в алфавитном порядке на странице списка проектов. Это исправлено.
-
Поля Шаблона электронной почты не были заполнены при отправке уведомлений. Это исправлено.
-
Ввод только двух букв в фильтрах представления заданий не применяет фильтр. Это исправлено.
-
При клонировании проектов некоторые из них завершились с
внутренней ошибкой сервера. Это исправлено. -
Дата выполнения Due Date исчезала с обзорной страницы после отправки запроса. Это исправлено.
-
Определенная организация получала
внутреннюю ошибку серверапри поиске проектов. Это исправлено. -
Выбор движка DeepL PLAI в устаревших планах вызывает постоянный цикл выбора. Это исправлено.
Новые функции и улучшения
-
Расширенная аналитика: В таблице
анализ_подробностиполеявляется_последним_анализомтеперь рассчитывается отдельно для каждого типа анализа.
Исправленные ошибки
-
Ошибка была представлена при сохранении прайс-листа. Это исправлено.
-
Настройки не были представлены, когда столбец был отключен. Это исправлено.
-
Фильтры в списке и не работали, когда предоставлялись только две буквы. Это исправлено.
-
При попытке загрузить новый файл кнопка никогда не завершала загрузку. Это исправлено.
-
При создании задания и отсутствии автоопределения типа файла выпадающий список не отображал выбранный тип. Это исправлено.
-
При пакетном редактировании заданий невозможно было удалить поставщика из нескольких заданий. Это исправлено.
-
При создании задания через мастер нового проекта возникла ошибка , когда использовались интеграции. Это исправлено.
Новые функции и улучшения
-
В рамках процесса устаревания клиенты, не использующие активно более раннюю версию APC, больше не будут иметь доступ к этой версии (кнопка удалена).
-
Теперь APC можно клонировать со страницы списка .
Исправленные ошибки
-
При открытии из , страницы , URL имеет
/webвместо/tms, что вызывает ошибку 404. Это исправлено. -
Страница Пользовательские поля видна пользователям PM в , даже если она недоступна. Это исправлено.
-
В пользовательском интерфейсе отображалось сообщение об ошибке с недопустимым regex выражением. Это исправлено.
-
Невозможно было отключить или редактировать движок МТ в проектах в тестовой среде. Это исправлено.
-
Невозможно было удалить поставщиков из группы заданий сразу с помощью мастера редактирования задания. Это исправлено.
-
Целевые столбцы не отображались в . Это исправлено.
-
Данные Пользовательского поля сохранялись при переключении между разделами настроек. Однако, если вернуться в раздел перед созданием проекта, данные были потеряны. Это исправлено.
-
Правила сегментации не отображались в мастере создания задания. Это исправлено.
-
Невозможно было загрузить многоязычный .CSV файл через мастер создания задания.
-
Удаление целевых языков во время создания проекта для многоязычного .XLSX не удаляло их из и создавало
INVALID_REQUEST: Ошибка с разным количеством исходных и целевых столбцов. Это исправлено. -
Пользователи PM не могли открыть шаблоны проектов, если им не были предоставлены права на изменение. Это исправлено.
-
Когда строка в .ASCIIDOC заканчивалась на
+, а следующая строка начиналась сendif::[],+удалялся из завершенного файла. Это исправлено.
Новые функции и улучшения
-
В таблицу под названием
JOB_PART_DATE_DUE_CHANGE_V2добавлена новая таблица в Phrase Data. Таблица отображает историю изменений сроков выполнения для каждой отдельной части задания, указывая, когда изменения были внесены и кто их сделал. -
С 11 июня 2025 года устаревшие входы SSO больше не будут поддерживаться в Phrase. Пользователи больше не смогут получить доступ к Phrase TMS в веб-браузерах или в CAT Desktop Editor, используя конфигурации SSO, настроенные непосредственно в TMS. Чтобы продолжить вход, организациям необходимо настроить Platform SSO или использовать альтернативные методы, такие как электронная почта/пароль или поддерживаемые социальные входы (Google, Microsoft, GitHub). Это изменение улучшает безопасность и обеспечивает единый опыт входа на платформе Phrase.
Исправленные ошибки
-
Появлялось всплывающее окно Доступ запрещен, когда исполнитель получал доступ к проекту с общим заданием или пытался изменить срок выполнения. Это исправлено.
-
Электронные письма уведомлениям не доходили до поставщиков, когда они отправлялись из нового интерфейса создания задания или при использовании шаблона проекта, в котором они определены. Это исправлено.
-
Всплывающий текст отображался в обычном тексте, что влияло на внешний вид ссылок и апострофов. Это исправлено.
-
Свойства файлов из .DOCX иногда импортировались в задание, но не экспортировались обратно в файл. Это исправлено.
-
Имена файлов, импортированных в .ZIP папки, не имели правильного набора символов, определенного в . Это исправлено.
-
Монголоязычный стандарт
mn-MNне отображался последовательно в интерфейсе. Это исправлено.
Новые функции и улучшения
-
QA пользовательские проверки теперь поддерживает именованные группы захвата в регулярных выражениях (regex).
-
В Управлении идентификацией появилась новая логика для статусов Резидент и Посетитель. Пользователи, которые являются Резидентами Клиент 1, будут иметь статус Посетителя при присоединении к организациям Клиента 2.
-
Проведение пользователей теперь позволяет изменять роли по умолчанию для TMS, Строк и IDM для пользователей, предоставленных через SCIM или SAML. Доступ к продукту по умолчанию также теперь может быть установлен пользователем.
-
Функция расчета срока выполнения была добавлена в APC v2.
Исправленные ошибки
-
Не было выделения найденных текстов в целевых сегментах, нарушена навигация к сегменту с следующим/предыдущим вхождением и не было замены найденных вхождений. Это исправлено.
-
Выпадающий список выбора услуги в Портале отправителя был неправильно размещен. Это исправлено.
-
В некоторых случаях не было возможности создать услугу. Это исправлено.
-
Опция в MS Word была отключена в мастере создания задания, даже если она была включена в шаблоне проекта. Это исправлено.
-
В некоторых случаях оценки LQA не генерировались и вызывали ошибку 500. Это исправлено.
-
Параметр
{JobInfo}вызывал повторения в электронных письмах, отправленных из созданных шаблонов. Это исправлено. -
Макрос шаблона электронной почты для
{recipient.firstName}не работал в пользовательских шаблонах электронной почты, используемых в Порталах отправителей. Это исправлено. -
Добавление нового рабочего процесса этапа вызывало создание дополнительного недействительного задания. Это исправлено.
-
Обновить оригинал не обновлял количество слов в представлении . Это исправлено.
-
Когда задание создается, данные импортированного файла и ход выполнения отображались некорректно. Это исправлено.
-
Не было возможности изменить настройку машинного перевода в рамках проектов. Это исправлено.
Новые функции и улучшения
-
Не прикрепленные уведомления старше 30 дней будут автоматически удалены.
-
Добавлен еще один набор новых языков/локалей:
-
Язык Нейтральный (Специальный код)
-
кхаси
-
бенга
-
Монгольский (Традиционный монгольский, Китай)
-
мон
-
Китайский малайзийский
-
Басса (Либерия)
-
агуаруна
-
Оджибве
-
могаукский
-
Квен
-
маори (Индия)
-
-
Чтобы улучшить производительность системы, электронные почты теперь группируются по проекту с максимальным количеством 1,000 электронных почт в группе.
Исправленные ошибки
-
Пользовательские поля не могут быть удалены из шаблонов проектов. Это исправлено.
-
Страница ошибки 404 была отображена после архивирования проекта. Это исправлено.
-
Выбранный МТ движок теряется, если язык не отмечен во время создания проекта. Это исправлено.
-
Некорректное предупреждение о недостающих непереводимых частях было показано во время импорта файла при использовании регулярных выражений (regex). Это исправлено.
Новые функции и улучшения
-
Пополнение покупок было упрощено.
-
Из-за потенциального злоупотребления новым организациям больше не разрешается отправлять настраиваемые электронные письма через cc/bcc.
-
Введен новый интерфейс для создания заданий.
-
Пользовательские метаданные теперь могут быть добавлены к заданиям при создании.
Исправленные ошибки
-
Портал отправителя: Не удалось добавить файл из онлайн-хранилища. Это исправлено.
-
Прайс-листы, изначально настроенные с валютами, отличными от USD, EUR и GBP, автоматически изменялись на EUR, и другие валюты не были доступны при редактировании или создании прайс-листа. Это исправлено.
-
При добавлении нового языка в прайс-лист, после поиска заданного языка, выбор указанного флажка не работал. Это исправлено.
-
Существовала проблема с деталями в URL, влияющая на то, как клиент может вернуться на предыдущую страницу в TMS. Это исправлено.
-
Назначение через шаблон проекта не вызывало уведомление по электронной почте или изменение статуса задания, несмотря на настройки шаблона. Это исправлено.
-
Когда язык был снят с отметки, даже на короткое время, на странице создания проекта, настройки МТ для этих языков были потеряны. Это исправлено.
-
PM с ограниченным доступом клиента к порталу отправителя больше не могли получить доступ к связанному с клиентом SP, если опция была включена. Это исправлено.
-
Не удалось установить параметр для системы перевода текста Globalese Cloud система. Это исправлено.
-
Использование разрыва строки вызывало сбой перевода в Портале Фраз. Это исправлено.
-
Некоторые MT предварительные переводы не работали для сторонних систем. Это исправлено.
-
Добавление нового языка в существующий глоссарий MT вызывало ошибку. Это исправлено.
-
Сопоставление языков было неверным при использовании системы перевода Amazon система и языкового стандарта
pt-pt. Это исправлено.
Исправленные ошибки
-
Пользовательские рабочие процессы и связанные цены удалялись из прайс-листа после его сохранения. Это исправлено.
-
Когда проект создавался через службу автоматического создания проектов, ручное добавление задания в проект вызывало ошибку. Это исправлено.
-
Некоторые сообщения об ошибках в интерфейсе содержали заполнители, а не фактическое текстовое значение. Это исправлено.
-
Если отмечен, проверка контроля качества не проходила. Это исправлено.
-
Если скрытые строки используются в файле .XLSM (.XLSX с включенными макросами), файл не мог быть экспортирован после перевода. Это исправлено.
-
Тип кодирования не определялся правильно при использовании файлов iOS Strings. Это исправлено.
-
Профили с несколькими системами неправильно выбирали Widn.AI, когда он не поддерживал целевой язык. Это исправлено.
Новые функции и улучшения
Доступно с 3 апреля 2025
-
панель управления включает дополнительные фильтры по метаданным проекта:
-
Отрасль
-
Специализация
-
Языковой стандарт перевода
Эти фильтры предназначены для того, чтобы помочь пользователям более эффективно сужать информацию и захватывать данные, которые имеют наибольшее значение для поддержки более обоснованных решений.
-
Исправленные ошибки
-
При использовании амперсанда в поле ,
&преобразовывался в&в названии проекта. Это исправлено. -
На странице нельзя было щелкнуть правой кнопкой мыши на пользователе, чтобы открыть новую вкладку, или щелкнуть на пользователе и автоматически открыть новую вкладку. Это исправлено.
-
На странице длинный текст без пробелов не переносился в пределах столбца. Это исправлено.
-
Восстановленные задания не могли быть отредактированы. Это исправлено.
-
Опция была недоступна для пользователей менеджера проекта. Это исправлено.
-
При выполнении проверок контроля качества на XML-файлах тип ошибки отображался неверно. Это исправлено.
-
Макрос
{sender.email}макрос был заменен на адрес электронной почты текущего пользователя при просмотре поля CC в шаблонах электронной почты. Это исправлено. -
При прикреплении глоссариев к профилям МТ возникла ошибка. Это исправлено.
-
Стандартный анализ с опцией не удалось запустить, что привело к ошибке. Это исправлено.
-
Проверка орфографии не работала на норвежском букмоле (nb). Это исправлено.
Новые функции и улучшения
-
Запущен панель управления для анализа QPS, чтобы помочь определить оптимальный порог QPS; находя правильный баланс между экономией затрат и рисками качества. Панель управления включает фильтры, которые помогают определить лучшие значения для различных категорий контента, так как технические, юридические и маркетинговые тексты могут иметь разные требования к качеству (доступно с 19 марта).
-
Улучшения Phrase Portal (доступно с 19 марта):
-
Максимальный размер файла увеличен до 40 МБ для поддержки больших файлов.
-
Поддерживаются новые форматы файлов: .idml, .srt и .vtt
-
Администраторы портала теперь могут настраивать доступные для выбора исходные и целевые языки в портале (доступно с 25 марта).
-
-
Теперь Phrase Next GenMT может переводить несколько сегментов за запрос, что позволяет сохранить контекст для более качественных переводов (доступно с 19 марта).
-
Теперь доступны новые генеративные ИИ движки машинного перевода (МТ) (доступно с 19 марта):
-
DeepL следующего поколения обеспечивает превосходное качество перевода, соблюдение GDPR и настройку тона, что делает его идеальным для регулируемых отраслей.
-
Widn.AI предлагает масштабируемое решение для потребностей в переводе большого объема, особенно в приложениях поддержки клиентов.
-
Исправленные ошибки
-
Мгновенный контроль качества подчеркивал ложную ошибку для пользовательской проверки, и ошибка была неразборчивой, когда имя пользовательской проверки на японском. Это исправлено.
-
При создании APC была доступна только опция . Это исправлено.
-
После входа в систему пользователи были перенаправлены на страницу по умолчанию для этой роли, а не на последний открытый проект. Это исправлено.
-
Настройки импорта файла шаблона проекта не были применены к заданиям, созданным через APC. Это исправлено.
-
Оценочные карточки LQA исчезали через некоторое время после их создания. Это исправлено.
-
Анализ постредактирования для заданий с
ZHв качестве исходного языка имеет неправильное количество слов. Это исправлено. -
При импорте файла .YAML с включенным подфильтром HTML, теги
<mem:tgroup/>были вставлены вместо переводов. Эти теги также были замечены в предварительном просмотре в контексте. Это исправлено. -
Доступ к некоторым организациям с IDM Admin приводил к ошибке 500. Это исправлено.
-
Двуязычный .DOCX отображал только оригинальные оценки. Это было исправлено, и колонка оценка/оригинал в двуязычном .DOCX теперь обновляется после внесения изменений в редакторе.
Новые функции и улучшения
-
Новая панель управления с акцентом на использование платформы выпущена и доступна по нажатию на кнопку Аналитика
на вкладке в .
-
Она предоставляет информацию о потреблении каждой метрики продукта с течением времени и в сравнении с установленными лимитами. Отображаемые данные относятся к текущему расчетному циклу, а визуализации обновляются ежедневно в 00:00 UTC.
-
Более глубокий анализ аналитики использования TMS, строк и MT можно получить непосредственно с этой страницы, нажав на правую кнопку соответствующего раздела метрики продукта.
-
Общее потребление и баланс текущего расчетного цикла также отображаются чуть выше визуализации. Эти отображаемые данные представляют собой последнее обновление потребления в соответствии со страницей подписки.
-
-
Кнопка Войти с помощью SSO была удалена со страницы устаревшего входа. Доступ к устаревшей странице входа приведет к автоматическому перенаправлению на страницу входа в платформу после короткой задержки. Пользователи из организаций без настройки SSO платформы могут получить доступ следующим образом:
-
Миграция с устаревшего SSO на SSO платформы
-
Панель управления поставщика идентификации (IdP) (например, Okta, Azure, TrustBuilder и т. д.)
-
Ввод имени пользователя и пароля на странице входа в платформу
-
Исправленные ошибки
-
PM пользователи с отключенной не могли получить доступ к новому списку пользователей. Это исправлено.
-
Администраторы исполнителя не смогли открыть общие задания. Это исправлено.
-
Некоторые фильтры не работали корректно на странице . Это исправлено.
-
Некоторые флажки не сохранялись при включении в контексте совпадения TM и разделе оптимизации настроек проекта или шаблона проекта. Это исправлено.
-
Старый вид шаблонов проектов отображался после сохранения шаблона. Это исправлено.
-
Не все метаданные проекта покупателя были видны исполнителям в общих проектах. Это исправлено.
-
pt-ptязыковой код не был правильно сопоставлен для использования в Language Weaver. Это исправлено. -
IDM приглашения не могли быть приняты через SSO. Это исправлено.
-
Phrase Next GenMT: некоторые термины глоссария MT заменялись тегом. Это исправлено.
Новые функции и улучшения
-
Важно
С 1 марта 2025 года кнопка входа в систему устаревшей версии SSO будет удалена со страницы входа в систему Phrase TMS устаревшей версии. Клиенты, которые не настроили новый Platform SSO к этой дате, могут столкнуться с проблемами доступа.
Исправленные ошибки
-
Полоса прогресса импорта не отображалась при импортировании из некоторых сторонних систем. Это исправлено.
-
Срок выполнения портала отправителя, отображаемый во время и после отправки, не всегда совпадал. Это исправлено.
-
Не было возможности открыть шаблон в новой вкладке из нового вида шаблонов проектов. Это исправлено.
-
Пользователи, приглашенные в организацию, которая требует SSO только для определенных доменов, не могли принять приглашение без требования SSO, если они не из требуемого домена. Это исправлено.
Новые функции и улучшения
-
There is a new
{targetLangJavaResourceBundle}macro. -
Панель управления потреблением МТ в Phrase Language AI, вкладке использования МТ, теперь будет включать разделение единиц МТ по источникам МТ TMS:
-
Предварительный перевод TMS
-
Анализ TMS
-
CAT редактор TMS
Эта информация применяется с 1 декабря 2024 года и далее. Это означает, что любые единицы МТ TMS, потребленные до 1 декабря 2024 года, будут помечены как .
Источник МТ TMS добавляется в таблицу и в качестве фильтра на панели управления. Фильтр источника МТ TMS следует использовать только с Phrase TMS. Фильтрация на портале или Language AI через API, представляется как источник МТ TMS, поскольку категории применимы только к продукту TMS.
-
Исправленные ошибки
-
Страница Submitter Portal была сломана. Это исправлено.
-
Термин не был согласован на страницах приложения. Это исправлено.
-
Buyers не могли отменить назначение общего задания, если Исполнитель создает и назначает анализ другому Исполнителю. Это исправлено.
-
Vendors могли видеть метаданные покупателя (клиент, бизнес-подразделение, центр затрат). Это исправлено.
-
При экспорте segmentation rules в .XLSX файл был поврежден. Это исправлено.
Новые функции и улучшения
-
С 22 января Phrase portal поддерживает форматы файлов .idml, .srt и .vtt.
Исправленные ошибки
-
Сообщение Access denied было отображено пользователям PM, не имеющим права , при импорте/экспорте файлов через онлайн-репозитории, хотя файлы были импортированы/экспортированы корректно. Это исправлено.
-
Фильтр показывает PM вместо фактических отправителей в новом . Это исправлено.
-
Ссылка на Скачать образец файла (.xlsx) на странице портала была неверной. Это исправлено.
Новые функции и улучшения
-
Теперь клиенты могут предоставить определенным внешним сотрудникам доступ к Phrase из вне единый вход в систему (SSO).
Have you come across any bugs?
Thank you for letting our Support team know.